おきに (oki ni) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
最近、ブログはじめたんだ。
へー何書いてるの?
お昼のランチとか食べ物の話ばっかだな。
毎日、書いてるの?
ううん。でも、1日おきには書くようにしてる。
すごいじゃん。サイトのアドレス教えて。チェックしてみるね。
Belakangan ini, gua mulai bikin blog.
Oh... Nulis apaan?
Nulis tentang makanan siang atau hum pokoknya makanan mulu sih.
Tiap hari nulisnya?
Gak. Tapi gua usahain menulis 2 hari sekali.
Hebat tuh. Kasih tau alamat webnya. Gua coba cek ya.
Pola Kalimat
[Kata Bilangan]おきに、~。
[Kata Bilangan] oki ni, ~.
~ dengan {jeda/sela} [Kata Bilangan] sekali.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan pengulangan aksi atau kejadian secara tetap pada setiap jeda atau sela selesai. Setiap aksi atau kejadian tersebut dilakukan atau terjadi pada setiap di antara jeda atau sela tersebut.
Pada dasarnya, akhiran おき hanya dapat dibubukan di belakang 数詞 (kata bilangan)* yang berkaitan dengan waktu atau jarak saja untuk menyatakan setiap jeda atau sela tersebut.
Tambahan saja, sebenarnya akhiran おき terbuat dari kata kerja 置く yang berarti “berjarak (menaruh jarak)” atau “berjeda (menaruh jeda)”.
- 数詞 (kata bilangan): yang terdiri dari bilangan + kata bantu bilangan seperti 1日, 2分, 3年, 5メートル, dst.
Contoh Penggunaan おき
1日おき
● = hari yg diadakan, ○ = hari jeda
●○|●○|●○ . . . . .
Penjelasan
●(hari yg diadakan) ○(jeda 1 hari)|●(hari yg diadakan) ○(jeda 1 hari)|●(hari yg diadakan) ○(jeda 1 hari)…diulang secara tetap.
☆Jadi, 1日おき = sesuatu terjadi dalam satu hari di antara setiap jeda satu hari, atau sesuatu terjadi setiap dua hari, tapi bukan setiap hari.
2年おき
● = tahun yg diadakan, ○ = tahun jeda
●○○|●○○|●○○ . . . . . .
Penjelasan
●(tahun yg diadakan) ○○(jeda 2 tahun)|●(tahun yg diadakan) ○○(jeda 2 tahun)|●(tahun yg diadakan) ○○(jeda 2 tahun )…diulang secara tetap.
☆Jadi, 2年おき = sesuatu terjadi dalam satu tahun di antara setiap jeda dua tahun, atau sesuatu terjadi setiap tiga tahun, tapi bukan setiap dua tahun.
Contoh Kalimat
私は1日おきにブログを書いています。( = 2日に1回 / 2日ごとに)
Watashi wa ichinichi oki ni burogu o kaite i-masu.
Saya menulis blog 2 hari sekali.
大統領選挙は、4年おきに行われます。( = 5年に1回 / 5年ごとに)
Daitooryoo-senkyo wa, yonen oki ni okonaware-masu. ( = gonen ni ikkai / gonen goto ni)
Pemilihan presiden diadakan 5 tahun sekali.
ゴミ収集車は2日おきに来ます。( = 3日に1回 / 3日ごとに)
Gomi-shuushuusha wa futsuka oki ni ki-masu. ( = mikka ni ikkai / mikka goto ni)
Mobil pengangkut sampah datang 3 hari sekali.
1週間おきに通院しています。 ( = 2週間に1回 / 2週間ごとに)
Isshuukan oki ni tsuuin shite i-masu. ( = ni shuukan ni ikkai / nishuukan goto ni)
Dua minggu sekali rawat jalan di rumah sakit.
Pengecualian
Namun, jika おきに dibubuhkan pada kata bilangan yang satuan jangka pendek seperti 秒 (detik), 分 (menit), dan 時間 (jam), atau satuan jarak seperti ミリメートル (mm), センチメートル (cm), メートル (m), キロメートル(km), dsb, cara hitungnya jadi sedikit beda, dan menyatakan “setiap KB” seperti contoh di bawah. Penggunaan ini sama seperti akhiran ごとに. * Penjelasan ごとに → KLIK (wait m(__)m)
2分おき
◆ = kejadian, ○ = jeda (menit)
◆○○|◆○○|◆○○ . . . . .
◆(terjadi) ○○(jeda 2 menit)|◆(terjadi) ○○(jeda 2 menit)|◆(terjadi) ○○(jeda 2 menit)…diulang secara tetap.
☆Jadi, 2分おき = sesuatu terjadi di antara setiap jeda dua menit atau pada setiap jangka waktu dua menit. 2分おき = 2分に1回 = 2分ごと
3メートルおき
◆ = objek, ○ = sela (meter)
◆○○○|◆○○○|◆○○○ . . . . . .
◆(terdapat) ○○○(sela 3 m)|◆(terdapat lagi) ○○○(sela 3 m lagi)|◆(terdapat lagi) ○○○(sela 3 m lagi)…diulang secara tetap.
☆Jadi, 3メートルおき = sesuatu terdapat di antara setiap sela tiga meter atau pada setiap jarak tiga meter. 3メートルおき = 3メートルに1つ = 3メートルごと
Contoh Kalimat
3時間おきにベルが鳴る。
Sanjikan oki ni beru ga naru.
Bel berbunyi tiap 3 jam.
30メートルおきに木がたっている。
Sanjuu meetoru oki ni ki ga tatte iru.
Terdapat pohon tiap 30 meter.
10分おきに電車がきます。
Juppun oki ni densha ga ki-masu.
Kereta datang tiap 10 menit.
この薬は必ず4時間おきに飲んでください。
Kono kusuri wa kanarazu yojikan oki ni nonde kudasai.
Pastikan meminum obat ini tiap 4 jam sekali.
☆ Penjelasan akhiran ごとに dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
☆ Perbedaan おきに dan ごとに dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂