ぬ (nu) dan ん (n) dalam Bahasa Jepang
Kita sudah tahu akhiran ない (nai) berfungsi untuk membuat kata kerja bentuk negatif. Akan tetapi, ternyata masih ada tuh kata yang bisa membuat kata kerja bentuk negatif selain ない (nai), yaitu ぬ (nu) dan ん (n). Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menggunakan akhiran ぬ (nu) dan ん (n) dalam kalimat kata kerja bentuk negatif. Yuk, kita langsung mulai.
Percakapan
あれ、知らぬ間に、私のアイスがなくなってる。
あ、さっきインボックスさんがうれしそうに一人で食べてたよ
知らん。
知らんじゃないでしょ!弁償しなさいよ。
おねえちゃん、怒ったら美人がだいなしだよ。🤪
くそ、ゆるさぬ、バカインボックスめ!
Loh, tanpa kuketahui, esku hilang.
Ah, tadi Inbox-san senang-senang makannya sendirian.
Gataulah.
Kamu bukannya gak tau kan! Gantiin.
Kak, kalau marah, kecantikan kakak jadi sia-sia loh. 🤪
Sial, aku nggak akan maafinmu, Inbox bodoh!
Pola Kalimat
KK(Bentuk Nai*)ぬ。
KK(Bentuk Nai*) nu.
Tidak KK.
*Kata kerja Kelompok III (する + ぬ) diubah menjadi せぬ
Penjelasan
Akhiran ぬ (nu) adalah kata kerja bantu untuk membuat bentuk negatif seperti ない(nai), tetapi biasanya digunakan dalam penulisan, idiom, atau ekspresi yang bernuansa agak klasik karena kata kerja bantu ini adalah peninggalan tata bahasa Jepang klasik. Oleh karena itu, pada dasarnya kata kerja bantu ない (nai) digunakan untuk menyangkal kalimat dalam bahasa Jepang modern, tetapi ぬ (nu) juga masih tetap digunakan dalam ekspresi tertentu.
Contoh kalimat
予期せぬことが起こった。
Yoki senu koto ga okotta.
Terjadi sesuatu yang tidak terduga.
*予期せぬ = 予期しない
私にできぬことなど何もない。
Watashi ni dekinu koto nado nani mo nai.
Tidak ada hal yang tidak bisa saya lakukan.
*できぬ = できない
皆には、いらぬ心配をかけてしまった。
Mina niwa iranu shinpai o kaketa.
Membuat khawatir yang tidak perlu pada kalian.
*いらぬ = いらない
ここ最近、暑くて眠れぬ夜が続く。
Koko saikin, atsukute nemurenu yoru ga tsuzuku.
Akhir-akhir ini, malam yang panas dan tidak bisa tidur terus berlanjut.
*眠れぬ = 眠れない
知らぬ間にツバメが屋根の下に巣を作っていた。
Shiranu ma ni tsubame ga yane no shita ni su o tsukutte ita.
Tanpa disadari, burung walet sedang membuat sarang di bawah langit-langit.
*知らぬ = 知らない
おまえが悪いと言わぬばかりの顔をされた。
Omae ga warui to iwanu bakari no kao o sareta.
Dia menunjukkan ekspresi seolah-olah menyalahkanku.
*言わない = 言わない
子どもたちは十分もせぬうちに、勉強するのをやめてしまった。
Kodomotachi wa juppun mo senu uchi ni, benkyoo suru no o yamete shimatta.
Dalam waktu tidak sampai 10 menit, anak-anak berhenti belajar.
*せぬ = しない
ぬ (nu) dalam Peribahasa Jepang
Karena ぬ (nu) termasuk bahasa klasik, kata ini sering digunakan dalam peribahasa Jepang yang terbuat pada zaman dahulu. Berikutnya adalah salah satu contoh kotowaza (peribahasa) Jepang yang mengandung ぬ (nu).
言わぬが花。
Iwanu ga hana.
Tidak bicara itu bunga.
鬼のいぬ間に洗濯。
Oni no inu ma ni sentaku.
Mencuci selagi setan tiada.
知らぬが仏。
Shiranu ga hotoke
Tidak tahu maka bisa tenang seperti Buddha*.
*artinya “mending tidak tahu sesuatu yang akan menyinggung, melukai, atau menyakiti hati kita.
ぬ (nu) Terbuat dari ず (zu)
Selama ini kita sudah belajar banyak pola kalimat yang mengandung ず (zu) yang menyatakan penyangkalan, alias bentuk negatif dari kata kerja bentuk te. Misalnya, to iwazu, ni kakawarazu, ni kagirazu, dsb. Nah, sebenarnya ぬ (nu) adalah 連体形 (rentakee: bentuk untuk menerangkan kata benda di belakangnya) dari ず (zu) dalam tata bahasa Jepang kuno (古典文法). Dengan kata lain, ず (zu) adalah bentuk sambung (sekaligus bentuk dasar) dari ぬ (nu). Zaman ini pun, ぬ masih dapat digunakan untuk menerangkan kata benda di belakangnya atau terkadang pada akhir kalimat untuk menyangkal kata kerja di depannya.
Contoh
できぬことはするな。
Dekinu koto wa suru na.
Jangan lakukan hal yang tidak bisa dilakukan.
*できぬ menerangkan こと
できずにあきらめた。
Dekizu ni yameta.
Tidak bisa, dan menyerah.
*できず menyambung kalimat berikutnya.
Konjugasi
Bentuk menerangkan KB / akhiran | Bentuk sambung |
---|---|
KK(Bentuk Nai) ぬ (nu) | KK(Bentuk Nai) ず (zu) |
Contoh Konjugasi Kata Kerja
Bentuk Kamus | Bentuk ぬ (nu) | Bentuk ず (zu) |
---|---|---|
買う | 買わぬ | 買わず |
聞く | 聞かぬ | 聞かず |
見る | 見ぬ | 見ず |
食べる | 食べぬ | 食べず |
来る | 来ぬ | 来ず |
する | せぬ | せず |
☆Pola kalimat yang menggunakan ず dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
Akhiran ん (n)
Pola Kalimat
KK(Bentuk Nai*)ん。
KK(Bentuk Nai*) n.
Tidak KK.
*Kata kerja Kelompok III (する + ん) diubah menjadi せん
Penjelasan
Akhiran ん (n) adalah bentuk percakapan dari ぬ (nu). Namun, pada dasarnya ない(nai) yang digunakan untuk membuat kata kerja bentuk negatif dalam percakapan bahasa Jepang modern. Akan tetapi, bentuk ん (n) juga sering digunakan sebagai dialek dalam percakapan di masyarakat Jepang bagian barat, khususnya daerah 関西 (Kansai).
Contoh kalimat
まったくやり方がわからん。( = わからない)
Mattaku yarikata ga wakaran. ( = wakara nai)
Benar-benar tidak tahu cara melakukannya.
おまえはどうしても許せん。( = 許せない)
Omae wa dooshite mo yurusen. ( = yuruse nai)
Bagaimanapun tidak akan memaafkanmu.
これは、いらんわ。( = いらない)
Kore wa iran wa. ( = ira nai)
Ini tidak perlu.
そんなん* 知らん。聞いたこともない。( = 知らない)
Son’nan shiran. Kiita koto mo nai. ( = shira nai)
Itu aku tidak tau. Tidak pernah dengar.
*そんなん (bahasa Kansai) = そんなもの/こと
ほんま*、あいつ、なんもせんなあ。( = しない)
Honma, aitsu, nan mo sen naa. ( = shi nai)
Benar-benar, dia tidak melakukan apa pun.
*ほんま (bahasa Kansai) = ほんとうに
私のことは気にせんといてください。( = しない)
Watashi no koto wa ki ni sen toite kudasai. ( = shi nai)
Tolong jangan mengkhawatirkan saya.
ああ、ごめん。もう行かんとあかんわ*。( = 行かない)
Aa, gomen. Moo ikan to akan wa. ( = ika nai)
Ah, maaf. Saya harus pergi.
*あかん (bahasa Kansai) = いけない
そんなに笑わんといてよ。 ( = 笑わない)
Son’na ni warawan toite yo. ( = warawa nai)
Jangan ketawa sampai seperti itu.
Exstra: Bentuk Negatif ません (masen)
Tambahan saja, awal materi N5, kita belajar akhiran ません (masen) yang membuat kata kerja bentuk negatif secara halus. Nah, sebenarnya ません (masen) ini terbuat dari ませぬ (masenu) yang berbentuk negatif dari ます (masu). Namun, kata ません ini aja sudah masuk ke bahasa Jepang standar sebagai dasar tata bahasa dalam bahasa Jepang modern. 🙂