Peribahasa 言わぬが花 (Iwanu ga hana) dalam bahasa Jepang

Peribahasa Jepang, tumbuh-tumbuhanPeribahasa (kotowaza), tumbuh-tumbuhan

KOTOWAZA 言わぬが花 (Iwanu ga hana)

Kalian pernah gak sih menghibur teman kalian yang baru putus cinta gara-gara nembak tapi langsung ditolak. Apakah saat itu kalian menganalisis alasan-alasan kenapa dia ditolak satu per satu dan langsung kasih alasan tersebut kepada orang yang sedang tersakiti? Nggak kan.. Paling “oh ya. gpp. santai aja” aja kan? Kalo banyak bicara, bakalan nambah sakit hati lagi huwaa. Kotowaza kali ini buat kalian yang suka cerewet sampai menusuk hati orang yang lagi sakit hati wkwk.

PERIBAHASA JEPANG

言わぬが花。
Iwanu ga hana.
Tidak bicara itu bunga.

kosakata
わぬ = bentuk negatif klasik dari う(berkata)
ばな = bunga

Penjelasan

Peribahasa “言わぬが花 (iwanu ga hana)” yang berarti “tidak bicara itu bunga” menyatakan mending tidak banyak bicara daripada bicara blak-blakan, atau lebih baik tidak terungkap daripada bicara sampai yang sebenarnya tidak usah dibicarakan. Bunga mengibaratkan hal-hal yang baik atau indah.

Nah, biasanya, informasi yang ingin disampaikan lebih baik dibicarakan secara jelas dan konkret. Namun, terkadang mending faktanya tidak usah diungkapkan satu per satu secara sengaja karena faktalah sudah lebih menjelaskan kenyataan daripada omongan orang, dan omongan orang tersebut terkadang membuat situasi yang lebih parah lagi.

Selain itu, sikap cerewet kepada orang terkadang dianggap sotoy dan alay yang cuma bikin keributan, tapi tidak menghasilkan apa-apa.

Misalnya, si jomblo yang ngenes mau coba nembak cewek yang sangat populer di kelas. Apakah saat itu kita harus menganalisis, memprediksi, dan menyatakan akibatnya dengan alasan-alasan secara konkret? Nggak kan… Karena sudah jelas. Nggak usah diomongin lagi. Mending dibiarkan aja daripada menertawakan orang. Kan’ nanti faktanya akan kembali ke kita juga, dan akan dihadapi kita yang sama-sama masih jomblo huwaaa. 😥 Di situ kadang merasa sedih.. 😥

Peribahasa Indonesia

  • Diam itu emas.

Peribahasa Inggris

  • No wisdom like silence.

Sinonim

沈黙は金(ちんもくはきん)
Chinmoku wa kin.
Diam itu emas.

Antonim

言い勝ち功名(いいがちこうみょう)
Iigachi koomyoo.
Banyak bicara yang menang.

Contoh Kalimat

上司じょうしわるいのはわかっているが、これ以上いじょうわぬがはなだ。
Jooshi ga warui nowa wakatte iru ga, kore ijoo wa iwanu ga hana da.
Sudah jelas atasan yang salah, tapi mending “iawanu ga hana” .

かれ、JLPTのN1をけるってってたけど、結果けっかわぬがはなだね。
Kare, JLPT no N1 o ukeru tte itteta kedo, kekka wa iwanu ga hana da ne.
Katanya, dia akan ikut ujian JLPT N1, tapi akibatnya “iwanu ga hana” ya.