と言わず (to iwazu) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat NegatifPenghubung, Tata Bahasa

Temanku datang jauh2 dari Jepang, tapi cuma nginap di rumahku semalaman aja karena gak mau merepotkan katanya… Tapi keluarga kami merasa “ichinchi to iwazu, zutto ite mo ii noni.. )”..... Naah, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menyatakan “jangan hanya itu aja tapi sebaiknya lebih banyak dong” dengan menggunakan pola kalimat “と言わず (to iwazu)”. Yuuk.

btw, kalian yang lagi cari pola kalimat “といわず といわず (yang memakai double toiwazu)”, cek materi “~といわず~といわず (~toiwazu toiwazu)”. ← tp maaf, mohon ditunggu ^^; m(__)m

Percakapan

Bahasa Jepang

きゃ~。なにあのイケメン。

ああ、韓国から来た交換留学生だって。

やっと私の韓国語力を試す時が来た。

てか、あんた「こんにちは」しかできないじゃん。

でも、一ヶ月だけらしいよ。留学期間。

え~、一ヶ月と言わず、私たち卒業するまでずっといてほしいね。

Waah, cowok ganteng.

Oh, katanya dia mahasiswa pertukaran pelajar dari Korea.

Akhirnya waktu untuk menguji kemampuan bahasa Koreaku datang juga.

Kamu kan bisanya cuman "Selamat siang".

Tapi katanya hanya sebulan loh. Jangka belajarnya.

Yaaaah, jangan hanya sebulan, tapi maunya sampai kita lulus.

Pola Kalimat

KBと言わず、~。
KB to iwaszu, ~.
{Jangan / Tidak} (hanya) KB, (tetapi) ~.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan saat pembicara ingin menyatakan bahwa jangan yang dikatakan dengan “to iwazu” saja, tetapi diharapkan tingkatnya lebih banyak, sering, cepat, tinggi, serius, dsb. Oleh karena itu, biasanya frasa “KB to iwazu” digunakan untuk menerangkan predikat yang menyatakan harapan, keinginan, tawaran, saran, dsb yang lebih tinggi daripada yang dikatakan dengan “to iwazu”.

Contoh kalimat

土日どにちわず、いつでもあそびにてくださいね。
Donichi to iwazu, itsu demo asobi ni kite kudasai ne.
Jangan Sabtu Minggu, tapi datang mainlah kapan saja.

JLPTの試験しけんねんに1かい2かいわず毎月まいつきでもやったほうがいいとおもう。
JLPT no shiken wa nen ni ikkai nikai to iwazu, maitsuki demo yatta hoo ga ii to omou.
Ujian JLPT jangan hanya 1-2 kali dalam setahun, sebaiknya boleh diadakan setiap bulan juga.

バリとうにはねんに1かいわず何度なんどでもあそびにきたい。
Bali too niwa nen ni ikkai to iwazu, nando demo asobi ni iki tai.
Kalau ke Bali, tidak hanya setahun sekali , tapi berkali-kali pun aku mau .pergi.

この無料むりょうオンラインクラス、つきに1かいわず毎週まいしゅうでもやってほしい。
Kono muryoo onrain kurasu, tsuki ni ikkai to iwazu, maishuu demo yatte hoshii.
Kelas daring gratis ini, jangan hanya sebulan sekali, tapi aku ingin boleh diadakan setiap minggu juga.

この法案ほうあん来年らいねんわずいますぐにでも施行せこうされるべきだ。
Kono hooan wa ran’nen to iwazu, ima sugu ni demo sekoo sareru beki da.
Rancangan Undang-Undang ini jangan menunggu tahun depan, tetapi sebaiknya diterapkan sesegera mungkin.

このおさけおいしいでしょ。一杯いっぱいわず、どんどんんでください。
Kono osake oishii desho. Ippai to iwazu, dondon nonde kudasai.
Osake ini enak kan. Jangan cuman segelas, silakan minum terus.

きゃくさん、やすくしときますんで、ひとわずみっつまとめてっていってくださいよ。
Okyakusan, yasuku shitoki masunde, hitotsu to iwazu, mittsu matomete katte itte kudasai yo.
Pak, jangan hanya satu, belilah sekaligus tiga, nanti dimurahin deh.

この割引わりびきキャンペーン、期間きかん限定げんていわず、ずっとつづけてほしいな。
Kono waribiki kyanpeen, kikan gentee to iwazu, zutto tsuzukete hoshii na.
Diskon promo ini, jangan hanya dalam waktu terbatas, tapi aku mau terus-menerus.

こういう問題もんだいはあとでわず、そのですぐに、解決かいけつすべきです。
Koo iu mondai wa atode to iwazu, sono ba de sugu ni, kaiketsu subeki desu.
Masalah seperti ini jangan ditunda-tunda, tapi sebaiknya langsung diselesaikan di tempat.


☆Materi pola kalimat ~といわず~といわず (~toiwazu toiwazu) dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

tapi waaait. m(__)m