にかかわらず (ni kakawarazu) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3Penghubung, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

遊園地ゆうえんちにて

あれ、乗りたい!

あー、あのジェットコースター、幼稚園ようちえんの子は危ないからダメだって。

え~。人種差別じんしゅさべつ

違うよ。体が小さいと落ちちゃうかもしれないでしょ。

あの、小さいほうは?

年齢ねんれいにかかわらず、乗ってもいいみたい。

じゃあ、インボックスさんも一緒いっしょに乗れるね。

わーい。

Di sebuah taman hiburan.

Aku pengen naik itu..

Ohhh, Roller Coaster. Itu bahaya untuk anak TK, jadi katanya tidak boleh.

Ehhh! Rasisme!

Bukan begitu. Kalau badannya kecil, mungkin bisa jatuh kan.

Kalau yang kecil itu?

Sepertinya boleh naik, tanpa memandang umur, deh.

Kalau begitu, Inbox juga bisa naik bareng ya.

Horeeeee!

Pola Kalimat

KBにかかわらず、~。
KB ni kakawarazu, ~.
{Tanpa terkait dengan / Terlepas dari} KB, ~.

KK/KS(B.Biasa Positif) + KK/KS(B.Biasan Negatif) にかかわらず、~。
KK/KS(B.Biasa Positif) + KK/KS(B.Biasan Negatif) ni kakawarazu, ~.
{Tanpa terkait dengan / Terlepas dari} KK/KS atau tidak KK/KS, ~.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa isi yang dinyatakan pada kalimat kedua (kalimat pokok) dilakukan atau terjadi tanpa terkait atau tanpa peduli dengan syarat yang dinyatakan pada kalimat pertama. Selain itu, “ni kakawarazu” dapat digunakan juga untuk menunjukkan maksud pembicara yang tetap tanpa terkait dengan syarat.

Biasanya, syarat tersebut dinyatakan dengan kata benda yang menunjukkan kriteria seperti 年齢 (usia), 性別 (seksual), 距離 (jarak), 時間 (waktu), dsb, atau pasangan antonim seperti 大小, 良し悪し, 善悪, 晴雨, 生死, dsb, atau pasangan predikat (kata kerja, kata sifat, dan kata benda) dalam bentuk positif dan negatif.

Contoh kalimat

Kata Benda + にかかわらず

このゲームは、年齢ねんれい性別せいべつにかかわらずだれでも参加さんかできます。
Kono geemu wa, nenree ya seebetsu ni kakawarazu, dare demo sanka deki-masu.
Permainan ini bisa diikuti oleh siapa saja, tanpa memandang umur dan jenis kelamin. 

明日あした試合しあいは、天候てんこうにかかわらずかなら開催かいさいされます。
Asu no shiai wa, tenkoo ni kakawarazu, kanarazu kaisai sare-masu.
Pertandingan besok pasti diadakan, tanpa memandang cuaca.

放題ほうだいなので、べたりょうにかかわらず料金りょうきん一人ひとり三千さんぜんえんです。
Tabehoodai na node, tabeta ryoo ni ni kakawarazu, ryookin wa hitori sanzen-en desu.
Ini makan sepuasnya, jadi terlepas dari jumlah porsi yang dimakan, biayanya 3.000 yen* per orang.

* Note : kira-kira Rp 390.000 jika kurs 1 Yen = Rp 130

貸切かしきりタクシーなので走行そうこう距離きょりにかかわらず料金りょうきんおなじです。
Kashikiri-takushii na node sookoo-kyori ni kakawarazu, ryookin wa onaji desu.
Karena taksi carteran, terlepas dari jarak tempuh, biayanya sama.

裁判さいばん結果けっかにかかわらずかれ解雇かいこされるだろう。
Saiban no kekka ni kakawarazu, kare wa kaiko sareru daroo.
Terlepas dari hasil pengadilan, dia akan dipecat.

このホテルの宿泊しゅくはくは、にち、曜日ようびにかかわらずつねおな料金りょうきんです。
Kono hoteru no shukuhakuhi wa hinichi, yoobi ni kakawarazu, tsune ni onaji ryookin desu.
Biaya penginapan di hotel ini selalu sama tanpa melihat tanggal dan harinya.

Kata Benda (pasangan antonim) + にかかわらず

問題もんだい大小だいしょうにかかわらずかなら報告ほうこくしてください。
Mondai no daishoo ni kakawarazu, kanarazu hookoku shite kudasai.
Terlepas dari besar atau kecilnya masalah, tolong pastikan agar selalu melapor.

経験けいけん有無うむにかかわらず応募おうぼしてください。
Keeken no u-mu ni kakawarazu, oobo shite kudasai.
Baik ada pengalaman, maupun tidak ada, silakan mendaftar.

げのにかかわらず一定いっていのボーナスは支給しきゅうします。
Uriage no yoshi-ashi ni kakawarazu, ittee no boonasu wa shikyuu shi-masu.
Terlepas dari baik atau buruknya penjualan, sejumlah bonus tetap akan dibayarkan.

上手じょうず下手へたにかかわらず、みんなでゲームをたのしみましょう。
Joozu-heta ni kakawarazu, minna de geemu o tanoshimi mashoo.
Tidak peduli perbedaan keterampilan, mari kita nikmati permainan bersama-sama.

ホーム・アウェイにかかわらず全力ぜんりょくちにいきます。
Hoomu awei ni kakawarazu, zenryoku de kachi ni iki-masu.
Terlepas dari pertandingan kandang atau tandang, saya akan pergi untuk menang dengan kekuatan penuh.

試合しあい勝敗しょうはいにかかわらず、このチームは今回こんかい解散かいさんします。
Shiai no shoohai ni kakawarazu, kono chiimu wa konkai de kaisan shi-masu.
Terlepas dari menang atau kalah dalam pertandingan, tim ini akan dibubarkan kali ini.

Kata Sifat / Kata Kerja (Positif + Negatif) + にかかわらず

イベントに参加さんかするしないにかかわらずかなら連絡れんらくはしてください。
Ibento ni sanka suru shinai ni kakawarazu, kanarazu renraku wa shite kudasai.
Terlepas dari ikut atau tidak dalam acara, tolong pastikan untuk menghubungi saya.

JLPTをけるけないにかかわらず今回こんかい日本語にほんごレッスンには参加さんかしてください。
JLPT o ukeru ukenai ni kakawarazu, konkai no Nihon-go ressun niwa sanka shite kudasai.
Terlepas dari ikut JLPT atau tidak, tolong ikuti pelajaran bahasa Jepang kali ini.

試合しあいないにかかわらず、しっかり準備じゅんびをする必要ひつようがあります。
Shiai ni deru denai ni kakawarazu, shikkari junbi suru hitsuyoo ga ari-masu.
Terlepas dari bermain atau tidak dalam pertandingan, kita perlu persiapan yang baik.

れるれないにかかわらずわたし自分じぶんにしかつくれない作品さくひんつくっていきたい。
Ureru urenai ni kakawarazu, watashi wa jibun ni shika tsukure-nai sakuhin o tsukutte iki-tai.
Terlepas dari terjual atau tidak, saya ingin membuat karya yang hanya bisa dibuat oleh diri saya sendiri.

のぞのぞまないにかかわらず今後こんごもAI産業さんぎょう発展はってんしていくだろう。
Nozomu nozoma-nai ni kakawarazu, kongo mo AI sangyoo wa hatten shite iku daroo.
Terlepas dari diinginkan atau tidak, ke depannya industri AI akan mengalami kemajuan.

このこのまざるにかかわらず人間にんげんはおかねがないときていけない。
Konomu konomazaru ni kakawarazu, ningen wa okane ga nai to ikite ike-nai.
Terlepas dari suka atau tidak, manusia tidak bisa hidup tanpa uang.

値段ねだんやすたかにかかわらず、いいものがしたい。
Nedan ga yasu-i taka-i ni kakawarazu, ii kaimono o shi tai.
Terlepas dari murah atau mahal, saya ingin belanja dengan baik.

☆Perbedaan Antara “ni kakawarazu” dan “nimo kakawarazu” dapat Anda baca di bawah. ☺