Acara Now!

からこそ (kara koso) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N3, Seri こそ (koso)Penghubung, Tata Bahasa, Seri こそ (koso)

Percakapan

Bahasa Jepang

ほんと、うちの先生って、細かいことまでいちいちうるさい。

ねー。だから、GC* っていわれるんだよ。ほんと、うるさい。

あああっ。でも、私、アユ先生がいたからこそ、ちゃんと日本語がしゃべれるようになったと思うし。ほんと、いい先生だよ。うん。

どうしたの急に。

しーっ。うしろにアユ先生が。。。。。。

ぎゃあああぁ。。

mampus...

*GC (guru cerewet) = penjelasan selanjutnya → LINK 😂😂🤣🤣

Sungguh cerewet sekali guru kita itu, sampai hal kecil sekalipun satu per satu dipermasalahkan.

Yaa. Makanya dijulukin GC. Benar-benar berisik.

Husssss. Tapi, aku justru karena ada Ayu sensei jadi bisa berbicara bahasa Jepang dengan baik. Sungguh guru yang baik ya.

Kenapa tiba-tiba?

Ssttt. Di belakang ada Ayu sensei…

Astagyaaaaaaa!

Pola Kalimat

KB/KS/KK(Bentuk Biasa*)からこそ ~。
KB/KS/KK(Bentuk Biasa*) kara koso ~.
~ {hanya / justru / terutama} karena KB/KS/KK.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan alasan yang satu-satunya mengapa hal yang dijelaskan pada kalimat kedua (kalimat pokok) dilakukan atau terjadi.

Pola kalimat “kara koso” sering diakhiri dengan akhiran “n desu” yang menekankan perasaan pembicara yang ingin menyatakan sesuatu.

Selain itu, ekspresi ini biasanya digunakan untuk menekankan hal-hal yang positif saja.

Contoh kalimat

Kata Kerja + からこそ

一生懸命いっしょうけんめいがんばったからこそ合格ごうかくしたんだとおもいます。
Isshokenmee ganbatta kara koso, gookaku shitan da to omoi-masu.
Saya pikir saya lulus terutama karena telah berusaha semaksimal mungkin.

家族かぞくがいるからこそ、きつい仕事しごとでもがんばれるんです。
Kazoku ga iru kara koso, kitsui shigoto demo ganbareru n desu.
Terutama karena ada keluarga, saya masih bisa terus melakukan pekerjaan yang berat sekalipun.

おおきな目標もくひょうがあるからこそきびしい練習れんしゅうにもえられるんです。
Ookina mokuhoo ga aru kara koso, kibishi-i renshuu ni mo taerareru n desu.
Hanya karena ada target yang besar, saya bisa bertahan melakukan latihan yang berat.

一人ひとりではてないからこそ、みなで協力きょうりょくするんです。
Hitori dewa kate-nai kara koso, mina de kyooryoku suru n desu.
Justru karena tidak bisa menang sendirian, semua orang bekerja sama.

Kata Sifat + からこそ

アヤム・リチャリチャはからからこそおいしいんです。
Ayam rica-rica wa kara-i kara koso oishi-i n desu.
Ayam rica-rica enak justru karena rasanya pedas.

人間にんげんよわからこそたすってきていく必要ひつようがあるんです。
Ningen wa yowa-i kara koso, tasuke-atte ikite iku hitsuyoo ga aru n desu.
Justru karena manusia itu lemah, kita perlu saling membantu dalam hidup.

きみのことがきだからこそいまわないほうがいいとおもうんです。
Kimi no koto ga suki da kara koso, ima wa awa-nai hoo ga ii to omou n desu.
Justru karena saya suka dengan kamu, saya pikir sekarang sebaiknya kita tidak bertemu.

あなたの協力きょうりょく必要ひつようからこそいま、こうしておねがいしているんです。
Anata no kyooryoku ga hitsuyoo da kara koso, ima koo shite onegai shite iru n desu.
Justru karena saya butuh kerja sama Anda, makanya saya minta bantuan begini Anda sekarang.

Kata Benda + からこそ

ケンさんだからこそたよめるんです。
Ken-san da kara koso, tanomeru n desu.
Justru karena Ken, saya jadi bisa minta tolong.

不況ふきょうからこそ、イノベーションが必要ひつようなんです。
Fukyoo da kara koso, inobeeshon ga hitsuyoo-na n desu.
Terutama karena sedang masa resesi, dibutuhkan pula inovasi.

プロだからこそちにこだわる必要ひつようがあるんです。
Puro da kara koso, kachi ni kodawaru hitsuyoo ga aru n desu.
Justru karena seorang profesional, perlu juga berpegang teguh pada kemenangannya.

これからは、自分じぶんからこそできる仕事しごとをしていきたい。
Kore kara wa, jibun da kara koso dekiru shigoto o shite iki-tai.
Mulai sekarang, saya ingin melanjutkan pekerjaan yang hanya saya saja yang bisa melakukannya.