ようとしない (yoo to shi nai) / ようともしない (yoo tomo shi nai) dalam Bahasa Jepang
Tadi ada orang sombong.. Membenturkan tubuhnya ke gue, tapi malah “ayamaroo tomo shinai (minta maaf pun tidak)”. Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengekspresikan seorang yang sama sekali tidak mau melakukan sesuatu dengan menggunakan pola kalimat ようとしない(yoo to shi nai) atau ようともしない (yoo tomo shi nai). Yuuuuk.
Percakapan
インボックスさん!あたしたちもトイレ使えないでしょ!
どうしたの。
もう3時間もトイレにこもったまま出てこようとしないの。
なんで。
サクラに怒られて、いつものようにトイレに逃げこんだみたい。
あのバカ、トイレにこもるだけで、全く反省しようともしないし、絶対許さん!
ああああ、インボックスさん~早く出て~、もう、がまんできない~泣)泣)泣)
Inbox-san! Kami juga jadinya nggak bisa ke toilet nih.
Ada apa sih?
Sudah 3 jam dia mengurungkan diri di toilet dan nggak mau keluar.
Kenapa?
Dimarahi Sakura, terus kabur ke toilet seperti biasa.
Si bloon itu cuma mengurung diri di toilet doang, tapi sama sekali nggak introspeksi, nggak bakal kumaafin.
Aahhh, Inbox-san... cepat keluar!! Dah kebelet nih. 😭😭😭
Pola Kalimat
KK(Bentuk Maksud)*としない。
KK(Bentuk Maksud)* to shi nai.
Tidak mau (mencoba) KK.
*Bentuk Maksud → KLIK
Penjelasan
ようとしない atau “KK(Bentuk Maksud) to shinai” adalah bentuk negatif dari “KK(Bentuk Maksud) to suru” yang berarti “berupaya mencoba melakukan KK”. Pola kalimat ini digunakan ketika pembicara ingin menyatakan seseorang tidak bermaksud atau tidak mau melakukan sesuatu karena sama sekali tidak terlihat seseorang tersebut mau mencoba berupaya sesuatu tersebut.
Biasanya, ekspresi ini digunakan ketika pembicara menunjukkan perasaan negatif seperti kritik, kecewa, dsb terhadap orang ketiga, sehingga dalam pola kalimat ini pembicara sendiri tidak tepat menjadi subjek, tetapi yang dapat menjadi subjek adalah orang ketiga saja.
Contoh kalimat
来年は高校受験だというのに、うちの娘は全く勉強しようとしない。
Rainen wa kookoo juken da to iu noni, uchi no musume wa mattaku benkyoo shiyoo to shinai.
Putri saya sama sekali tidak mau belajar, padahal tahun depan ada ujian masuk SMA.
彼らは、失敗するのを怖がって何もしようとしない。
Karera wa, shippai suru no o kowa gatte nani mo shiyoo to shinai.
Mereka tidak mau melakukan apa pun karena takut gagal.
インボックスさんは部屋がどれだけ散らかっていても、全く掃除しようとしない。
Inbox-san wa heya ga doredake chirakatte itemo, mattaku sooji shiyoo to shinai.
Seberantakan apa pun kamarnya, Inbox-san sama sekali tidak mau bersih-bersih.
うちの夫は、私がどれだけ家の仕事で忙しくしていても、一切手伝おうとしない。
Uchi no otto wa, watashi ga dore dake ie no shigoto de isogashiku shite ite mo, issai tetsuda oo to shinai.
Seberapa pun sibuknya saya dengan pekerjaan rumah tangga, suami saya sama sekali tidak mau membantu.
人見知りの彼女は、自分のことを一切話そうとはしなかった。
Hitomishiri no kanojo wa, jibun kara wa jibun no koto o issai hanasoo to wa shinakatta.
Dia yang pemalu itu sama sekali tidak mau berbicara tentang dirinya.
ようともしない (Yoo tomo shi nai)
ようともしない yang berarti “melakukan sesuatu pun tidak” digunakan untuk menekankan penyangkalan, yaitu “tidak melakukan sesuatu” sekaligus perasaan negatif pembicara. Fungsi partikel も yang dibubuhkan pada ようとしない sama seperti partikel さえ yang mengekspresikan keadaan ekstrem dan tidak biasa secara negatif.
Contoh Kalimat
彼は人の物を盗んでおいて、謝ろうともしなかった。
Kare wa hito no mono o nusunde oite, ayamaroo to mo shi nakatta.
Minta maaf pun tidak, padahal dia mencuri barang orang.
最近隣に越してきた人は会っても挨拶一つしようともしない。
Saikin tonari ni koshite kita hito wa atte mo aisatsu hitotsu shiyoo to mo shinai.
Orang yang baru pindah di sebelah itu menyapa pun tidak walau bertemu.
彼女は全く反省している素振りも見せず、人の話を聞こうともしなかった。
Kanojo wa mattaku hansee shite iru soburi mo misezu, hito no hanashi o kikoo to mo shinakatta.
Dia itu jangankan memperlihatkan gelagat untuk introspeksi diri, mendengarkan saran orang pun tidak mau.