ようものなら (yoo mono nara) dalam Bahasa Jepang
Gawat. Gue hampir lupa ultah pacar gue, bisa dibunuh... Bahasa Jepangnya,,, “kanojo no tanjoobi o wasure yoo mono nara, korosare kane nai” ahaha.
Yuhuuu, kali ini kita belajar bagaimana cara menyatakan saat kamu bisa diancam pacarmu gara2 kamu yang gak setia wkwk dengan menggunakan pola kaimat “ようものなら (yoo mono nara)”.
Percakapan
はい、遅刻。
あー、ごめん、ごめん。
ごめん? 1秒でも遅れようものなら、どうなるかは言ったよね。
でも1分も遅れてないじゃん。
へー。
申し訳ございませんでした。m(__)m
いいの、いいの。おわびに冬用のくつ買ってもらうから。
え~また~。
Kan, telat.
Ah, maaf, maaf.
Maaf? Kamu dah tahu kan jika telat 1 detik saja.
Tapi gua telatnya gak sampai 1 menit kan.
Hmm.
Aku beneran minta maaf. m(__)m
Dahlah, gak apa kok. Soalnya sebagai permintaan maaf, aku bakal dibeliin sepatu musim dingin darimu.
Eh… Lagi…
Pola Kalimat
KK(Bentuk Maksud)ものなら、~。
KK(Bentuk Maksud) mono nara, ~.
Jika KK, ~.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa jika suatu hal yang dinyatakan di depan ようものなら terjadi, situasi yang sangat gawat atau serius akan terjadi akibat terjadinya suatu hal tersebut. Ekspresi ini sering mengandung perasaan pembicara seperti takut, khawatir, mengancam, dsb terhadap situasi yang tidak diinginkan oleh pembicara.
Contoh kalimat
この浮気がばれようものなら、離婚どころか、妻に殺されるかもしれない。
Kono uwaki ga bare yoo mono nara, rikon dokoro ka, tsuma ni korosareru kamo shire nai.
Jika perselingkuhan ini ketahuan, bukan hanya akan diceraikan melainkan mungkin saya akan dibunuh sama istri saya.
少しでも他の女の子と話をしようものなら、嫉妬深い彼女に何を言われるかわからない。
Sukoshi demo hoka no on’nanoko to hanashi o shi yoo mono nara, shittobukai kanojo ni nani o iwareru ka wakara nai.
Jika berbicara dengan wanita lain sebentar saja pun, saya tidak tahu apa yang akan dikatakan oleh pacar saya yang sangat cemburuan.
デートの約束に遅れようものなら、1週間は彼女から口を聞いてもらえない。
Deeto no yakusoku ni okure yoo mono nara, isshuukan wa kanojo kara kuchi o kiite morae nai.
Kalau terlambat janji kencan, saya bakal tidak diajak bicara sama sekali oleh pacar saya sedikitnya sepekan.
もしここから逃げようものなら、お前の命はないと思え。
Moshi koko kara nige yoo mono nara, omae no inochi wa nai to omoe.
Jika kamu bermaksud untuk lari dari sini, anggap saja nyawamu akan hilang.
この秘密が外部にもれようものなら、私は組織に殺されてしまうだろう。
Kono himitsu ga gaibu ni more yoo mono nara, watashi wa soshiki ni korosarete shimau daroo.
Jika rahasia ini bocor ke luar, saya akan dibunuh oleh oknum di organisasi.
いじめられっ子をかばおうものなら、今度はその子がいじめのターゲットになる。
Ijimerarekko o kabaoo mono nara, kondo wa sono ko ga ijime no taagetto ni naru.
Jika seseorang berniat untuk melindungi anak yang dirundung, nantinya anak tersebut yang akan menjadi target perundungan.
少しでも反抗しようものなら、100倍返しで、徹底的に叩かれる。
Sukoshi demo hankoo shiyoo mono nara, hyaku bai gaeshi de, tetteeteki ni tatakareru.
Jika saya mencoba melawan sedikit saja, dengan pembalasan 100 kali lipat, saya akan dipukuli habis-habisan.
研修期間中に一回でも遅刻しようものなら、社員採用はないと思ってください。
Kenshuu kikan chuu ni ikkai demo chikoku shi yoo mono nara, shain saiyoo wa nai to omotte kudasai.
Jika kamu terlambat sekali saja selama masa pelatihan, anggap saja tidak akan diterima sebagai karyawan dalam perekrutan.
* ようものなら terkadang dapat digunakan untuk menyatakan hal yang positif juga.
もし彼女に好きだと言われようものなら、飛び跳ねて喜びます。
Moshi kanojo ni suki da to iware yoo mono nara, tobi hanete yorokobi masu.
Kalau saya dibilangi suka olehnya, saya akan lompat-lompat kegirangan.
少しでもほめようものなら、彼は自分から喜んで残業を始める。
Sukoshi demo home yoo mono nara, kare wa jibun kara yorokonde zangyoo o hajimeru.
Jika saya memujinya walau sedikit saja, dia akan mulai lembur dengan senang hati dengan inisiatifnya sendiri.