ようではないか (yoo dewa nai ka) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2Ajakan, Maksud, Tata Bahasa

Aku udah lelah dengan perkerjaanku, tapi syukurlah ada teman yang nyemangatinku dengan kata “Dooki jan. isshon ni ganbatte ikoo ja nai ka” (kita seangkatan, marilah berusaha bersama)”. Hai ganbari mas. puskesmas. 泣) 泣) 泣) Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan saat ingin mengajak sekutu2 atau rekan2 untuk bersama melakukan sesuatu dengan menggunakan pola kalimat “ようではないか (yoo dewa nai ka)”. Yuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

あああ、明日、土曜日じゃん。

そう、だれも予定が入っていない土曜日。

一人ぼっちの土曜日。

ジョンブロの敵。土曜日。

明日は、みんなで土曜の夜を迎えとうじゃないか

共に戦い、ジョンブロの尊厳そんげんを勝ち取ろうじゃないか

Aaaaa, besok hari Sabtu, kan dong..

Iyaa, Sabtu yang siapa pun ga ada rencana.

Sabtu sendirian.

Sabtu, musuhnya para jomblo.

Mari kita menghadapi dan melawan malam Minggu besok.

Mari kita berjuang bersama dan menangkan martabat diri jomblo.

Pola Kalimat

KK(Bentuk Maksud) {では/じゃ} {ないか / ないですか / ありませんか}。
KK(Bentuk Maksud) {dewa / ja} {nai ka / nai desu ka / ari masen ka}.
{Marilah /mari kita} KK (bersama).

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan ketika pembicara ingin menyampaikan maksud pembicara secara tegas untuk mendapat persetujuan dari lawan bicara, sekaligus mengajak lawan bicara untuk bersama melakukan sesuatu.

Ekspresi ini bernuansa agak formal, sehingga biasanya lebih sering digunakan dalam situasi umum atau formal seperti pidato, ceramah, rapat, dsb yang diumumkan kepada banyak orang untuk mendapat persetujuan dan kerja sama, tetapi jarang digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Setidaknya, tidak digunakan kepada orang yang berstatus lebih tinggi daripada pembicara.

Bentuk “じゃ” lebih sering digunakan daripada “では” dalam percakapan. Namun, sebelumnya, “KK(Bentuk Maksud) + よう atau ましょう” lebih biasa dan sering digunakan daripada pola kalimat ようではないか dalam percakapan sehari-hari.

Contoh kalimat

同志どうしよ。ともたたかい、インドネシアの独立どくりつろうではないか
Dooshi yo. Tomo ni tatakai, Indonesia no dokuritsu o kachi toroo dewa nai ka.
Saudara seperjuanganku. Mari kita berjuang bersama dan meraih kemerdekaan Indonesia.

これからは敵味方てきみかた関係かんけいなく、くにのためにみな協力きょうりょくしていこうではないか
Kore kara wa teki mikata kankee naku, kuni no tame ni mina de kyooryoku shite ikoo dewa nai ka.
Mulai dari sekarang marilah kita bekerja sama demi negara, terlepas dari apakah kita musuh atau teman.

国民こくみんみなさん、我々われわれとも日本にほんえていこうではありませんか
Kokumin no minasan, wareware to tomoni Nihon o kaete ikoo dewa ari masen ka.
Rakyat semuanya, mari kita ubah Jepang bersama kami.

今回こんかいのプロジェクトはかれらにまかせてみようではないですか
Konkai no purojekuto wa karera ni makasete miyoo dewa nai desu ka.
Mari kita coba percayakan proyek ini kepada mereka.

今大会こんたいかい優勝ゆうしょう目指めざして、がんばっていこうじゃないか
Kontaikai mo yuushoo o mezashite, ganbatte ikoo ja nai ka.
Mari kita berusaha keras dengan target kemenangan pada pertandingan kali ini juga.

こまったときこそ、たすってきていこうじゃないか
Komatta toki koso, tasuke atte, ikite ikoo ja nai ka.
Justru saat dalam kesulitan, marilah kita hidup dengan saling membantu..

山田やまだ今日きょうは、あさまでそうじゃないか
Yamada, konkai wa asa made nomi aka soo ja nai ka.
Yamada, hari ini, mari kita minum-minum sampai pagi.

Pola kalimat ini dapat digunakan juga ketika pembicara menentukan dan bermaksud untuk melakukan sesuatu secara kuat dan tegas menghadapi suatu tantangan.

わかったよ。だれもやらないんなら、オレが一人ひとりでやってやろうじゃないか
Wakatta yo. Dare mo yara nai n nara, ore ga hitori de yatte yaroo ja nai ka.
Oke. Kalo nggak ada siapa pun yang melakukannya, gua yang melakukannya sendiri.

N1にかるまで勉強べんきょうしてやろうじゃないか
N1 ni umaru made benkyoo shite yaroo ja nai ka.
Saya bertekad coba belajar sampai lulus N1.

納得なっとくいかないのなら、おまえ意見いけんこうじゃないか
Nattoku ika nai no nara, omae no iken mo kikoo ja nai ka.
Kalo lu nggak mau terima, gua boleh dengar juga pendapat lu.