かねる (kaneru) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, KK.Bentuk MasuMaksud, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

いつ結婚するの。

うーん、まだちょっと決めかねてる。
結婚式の費用とかいろいろあるじゃん。

ふーん。ところでだれと結婚するの。

え。。。

ていうか、彼氏いたっけ?

。。。。。

Lu, nikahan kapan?

Umm, masih belum bisa ditentuin sih.
Soal biaya perniahan dan lainnya.. kan, banyak yang harus diurus dulu.

Hmm. Eh, ngomong-ngomong nikah sama siapa?

Ng…

Btw, emang lu punya pacar?

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)かねる。
KK(Bentuk Masu) kaneru.
Tidak dapat KK / sulit KK.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan saat pelaku tidak bisa atau sulit untuk melakukan KK walaupun dia bermaksud untuk mencobanya atau ingin melakukannya jika memang bisa. Frasa ini sering digunakan dalam kegiatan bisnis untuk menolak permintaan, permohonan, atau persetujuan dari tamu, klien, dsb secara tidak langsung dengan cara tidak menggunakan ekspresi negatif, yaitu kata kerja bentuk negatif, tetapi menggunakan kata kerja “kaneru” yang berbentuk positif.

Misalnya,

tamu: 半額はんがくにしてください。
tamu: Hangaku ni shite kudasai.
tamu: Minta diskon 50%.

pelayan: ×できません。
pelayan: Deki-masen.
pelayan: Tidak bisa.
*ekspresi secara langsung bisa saja menyinggung perasaan pelanggan.

 

pelayan: ✓ いたかねます
pelayan: Itashi kane-masu.
pelayan: Tidak bisa. 
*ekspresi secara hormat (いたす dari する) sekaligus tidak langsung (かねる) biar pelanggan tidak tersinggung.

Contoh kalimat

その意見いけんについては、賛同さんどういたしかねます
Sono iken ni tsuite wa, sandoo itashi kane-masu.
Mengenai pendapat itu, saya tidak bisa setuju. 

かれらの意見いけんについては同意どういかねます
Karera no iken ni tsuite wa dooi shi kane-masu.
Tidak bisa menyetujui pendapat mereka.

このけんかんしては、わたしではわかりかねます
Kono ken ni kanshite wa, watashi dewa wakari kane-masu.
Untuk perkara ini, saya tidak bisa tahu.

プライベートな質問しつもんにはおこたえいたしかねます
Puraibeeto na shitsumon niwa okotae itashi kane-masu.
Saya tidak bisa menjawab kalau pertanyaan menyangkut privasi.

本件ほんけんかんしては、一切いっさい責任せきにんかねます
Honken ni kanshite wa, issai no sekinin o oi kane-masu.
Tentang kasus ini, saya sama sekali tidak bisa bertanggung jawab.

じつは、大学だいがくくかどうか、まだかねています。
Jitsu wa, daigaku ni iku ka doo ka mada kime kanete i-masu.
Sebenarnya, meneruskan kuliah atau tidak, saya masih belum bisa menentukan. 

当社とうしゃでは、外国人がいこくじん労働者ろうどうしゃれについて、まだ判断はんだんかねています。
Toosha dewa, gaikokujin no roodoosha no ukeire ni tsuite, mada handan shi kanete i-masu.
Di perusahaan ini, mengenai penerimaan tenaga kerja asing, masih belum bisa diputuskan.

失敗しっぱいつづきの状況じょうきょうかねておもわず色々いろいろアドバイスしてしまった。
Shippai tsuzuki no jookyoo o mi kanete, omowazu iroiro adobaisu shite shimatta. 
Tidak bisa melihat kondisi gagal terus-menerus, tanpa sadar akan memberi saran ini itu.

子供こどもたちくるしい生活せいかつかねて、ボランティア団体だんたい支援しえんした。
Kodomo-tachi no kurushi-i seekatsu o mikanete, borantia-dantai ga shien ni nori dashita.
Tidak bisa melihat kehidupan anak-anak yang menderita, asosiasi relawan memulai bantuan.

かねていた連休れんきゅうがやっとやってきました。
Machi kanete ita renkyuu ga yatto yatte ki-mashita.
Liburan berturut-turut yang tidak bisa ditunggu lagi, akhirnya tiba.

空腹くうふくかねて、スーパーでパンをぬすんでしまいました。
Kuufuku ni tae kanete, suupaa de pan o nusunde shimai-mashita.
Tidak bisa menahan lapar, terpaksa mencuri roti di supermarket.

☆Pola kalimat かねない yang terbentuk dari bentuk negatif dari kata kerja かねる dapat Anda baca di bawah 🙂