わけにはいかない (wake niwa ikanai) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
どうしたの。
昨日から熱が下がらなくて。頭痛い。
早退したほうがいいよ。
でも午後から大事な会議があるから、休むわけにはいかないよ。
気にしなくていいよ。うつされてもいやだしw
あはは。そうだね。ごめん。じゃあ、あとフォローよろしくね。
オッケー。
Kenapa?
Dari kemarin demamnya tidak turun. Kepalanya sakit.
Lebih baik pulang cepet deh.
Tapi nanti sore ada rapat penting, jadi tidak boleh libur.
Nggak usah khawatir. Aku juga tidak mau ketularan, kok. wkwk
Ahaha. Iya juga sih. Maaf. Kalau begitu nanti mohon bantuannya ya.
Siappp.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Kamus)わけにはいかない。
KK(Bentuk Kamus) wake niwa ika-nai.
Tidak boleh KK.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan maksud pembicara bahwa bagaimana pun tidak boleh atau tidak mungkin melakukan sesuatu dengan mutlak karena alasan-alasan tertentu. Pada dasarnya, alasan-alasan tersebut berdasarkan kebiasaan masyarakat, adat istiadat, moral, harga diri, gengsi, pengalaman, dsb atas tanggung jawabnya sendiri secara subjektif. Ekspresi ini menunjukkan keadilan dan kewajiban pembicara secara kuat juga.
Contoh kalimat
皆さんに、これ以上、ご迷惑をかけるわけにはいきません。
Minasan ni kore ijoo, gomeewaku o kakeru wake niwa iki-masen.
Saya tidak boleh merepotkan Bapak, Ibu sekalian lebih dari ini.
無理だ。後輩にお金を借りるわけにはいかない。
Muri da. Koohai ni okane o kariru wake niwa ika-nai.
Mustahil. Aku tidak boleh meminjam uang kepada junior.
12月は特に忙しいので、私だけ会社を休むわけにはいきません。
Juuni-gatsu wa toku ni isogashi-i node watashi dake kaisha o yasumi wake niwa iki-masen.
Terutama Desember adalah masa sibuk, jadi tidak boleh saya minta cuti sendirian.
いままで、みんなでがんばってきた。ここで失敗するわけにはいかない。
Ima made, minna de ganbatte kita. Koko de shippai suru wake niwa ika-nai.
Selama ini, kita semua sudah berusaha. Kita tidak boleh gagal di sini.
今回の試合は絶対に負けるわけにはいかない。リベンジだ。
Konkai no shiai wa zettai ni makeru wake niwa ika nai. ribenji da.
Di pertandingan kali ini kita jangan sampai kalah. Ini pembalasan!
皆さんからの支援を無駄にするわけにはいきません。
Minasan kara no shien o muda ni suru wake niwa iki-masen.
Tidak boleh menyia-nyiakan dukungan dari Bapak, Ibu sekaian.
コロナウィルスが流行しているからといって、ずっとお店を閉めているわけにもいかない。
Korona wirusu ga ryuukoo shiteiru kara to itte, zutto omise o shimete iru wake nimo ika-nai.
Meskipun virus corona sedang mewabah, bukan berarti kita boleh terus menutup toko.
ないわけにはいかない (nai wake niwa ika-nai)
Pola Kalimat
KK(Bentuk Nai)ないわけにはいかない。
KK(Bentuk Nai) wake niwa ika-nai.
Harus KK.
Penjelasan
Jika kata kerja bentuk negatif digunakan di depan わけにはいかない, frasa “kata kerja bentuk negatif + ないわけにはいかない” tersebut dapat diterjemahkan seperti “tidak boleh tidak KK” secara langsung. Dengan kata lain, pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan maksud pembicara bahwa bagaimana pun harus melakukan sesuatu dengan mutlak.
Contoh kalimat
彼女に作ってもらった弁当なので、まずくても、食べないわけにはいかない。
Kanojo ni tsukutte moratta bentoo nano de, mazuku temo, tabe nai wake niwa ika-nai.
Ini adalah bekal yang dibuatkan oleh pacar, jadi walaupun tidak enak harus dimakan.
iPhoneの新作がでた。これは買わないわけにはいかないな。
iPhone no shinsaku ga deta. Kore wa kawa-nai wake niwa ika-nai.
Produk baru iPhone baru keluar. Aku harus membelinya.
JKT48が日本祭りに出演するらしい。これは見に行かないわけにはいかない。
JKT48 ga Nihon matsuri ni shutsuen suru rashii. Kore wa mini ika-nai wake niwa ika-nai.
Sepertinya JKT48 akan tampil di festival Jepang. Aku harus pergi nonton ini.
アチェについて語るならチュッ・ニャ・ディンについて触れないわけにはいかない。
Aceh ni tsuite kataru nara Cut Nyak Dhien ni tsuite fure-nai wake niwa ika-nai.
Kalau berbicara tentang Aceh, harus menyinggung tentang Cut Nyak Dhien.
食欲がないからといって、ずっと食べないわけにはいかない。
Shokuyoku ga nai kara to itte, zutto tabe-nai wake niwa ika-nai.
Meskipun sedang tidak ada nafsu makan, tidak boleh terus-menerus tidak makan.
年に一度の社員総会なので、社長が出席しないわけにはいかないでしょう。
Nen ni ichi-do no shain sookai na node, shachoo ga shusseki shi-nai wake niwa ika-nai deshoo.
Karena ini adalah rapat umum karyawan perusahaan yang dilakukan setahun sekali, direktur harus hadir ‘kan.