とあっては (to atte wa) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N1, Partikel To, PerbedaanPenghubung, Tata Bahasa, Partikel To, Perbedaan

Lemburrr, padahal sebenarnya ada janjian sama gebetan (泣. Tapi apa boleh buat, soalnya “shachoo kara no chokusetu no shiji to atte wa kotoware nai yoooo (gak bisa nolak soalnya ini memang perintah dari bossku secara langsung) ”… Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan “kalau situasinya memang begitu khusus, gak ada pilihan lagi huwaa” dengan pola kalimat とあっては (to atte wa). Yuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

ケーキ1個あまってるじゃん。インボックスちゃん食べちゃえば。

うーん。サクラからのお願いとあっては、断るわけにはいかないな。

あっそ。別にお願いしてないから。じゃ、いい。あたしが食べるから。パク。

えっ!ええ~!えええ~(泣

ぎゃはは。

Kuenya masih sisa 1 lagi. Inbox-chan aja yang makan ~.

Hmm~ karena ini permintaan dari Sakura, jadi memang tidak boleh kutolak.

Oh gitu. Aku ga minta kok. Yaudah deh. Kalau gitu, aku aja yang makan. (Nyam)

Eh! Ehhhh! Ehhhhhhh~! :””(

Wkwkwkwwk

Pola Kalimat

KK/KS/KB(Bentuk Biasa*)とあっては、~。
KK/KS/KB(Bentuk Biasa*) to atte wa, ~.
{Jika/Karena} KK/KS/KB, (memang / harus) ~.

* KB/KS-na = -だ

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa kalau situasinya memang begitu khusus, pastilah atau haruslah sesuatu akan dilakukan atau terjadi sesuai situasi khusus tersebut. Ekspresi ini sering digunakan dalam kalimat negatif, khususnya pola kalimat negatif yang menunjukkan keharusan seperti しかない, わけにはいかない, ほかない, まい, dsb untuk menyatakan bahwa karena masalahnya ada di luar kendala, pelaku tidak bisa berinisiatif sendiri dengan maksud sendiri tetapi mau tidak mau harus menerima kenyataannya. Misalnya saja, orang yang penting dan ditakuti oleh pembicara meminta sesuatu kepada pembicara, sehingga permintaan tersebut tidak mungkin ditolak tetapi harus dilakukan oleh pembicara.

とあっては agak cenderung ke bahasa penulisan tetapi dapat digunakan juga dalam percakapan sehari-hari.

Contoh kalimat

Kata Benda + とあっては (to atte wa)

かれたのとあってはことわることはできない。
Kare no tanomi to atte wa, kotowaru koto wa deki nai.
Karena ini permintaan darinya, memang tidak bisa saya tolak.

ぐん命令めいれいとあってはいやでもしたがうよりほかあるまい。
Gun no meeree to atte wa, iya demo shitagau yori hoka aru mai.
Kalau ini perintah dari tentara, memang tidak ada pilihan lain selain mengikutinya walau tidak mau.

三度目さんどめ浮気うわきとあっては、もはやゆるされるものではないだろう。
Sandome no uwaki to atte wa, mohaya yurusareru mono dewa nai daroo.
Karena dia selingkuh untuk ketiga kalinya, sudah tidak akan lagi dimaafkan.

ねん一度いちどだいセールとあっては友達ともだちにおかねりてでもいにかざるをまい!
Nen ni ichido no dai seeru to atte wa, tomodachi ni okane o karite demo kai ni ikazaru o emai!
Karena ini obral besar-besaran satu kali dalam satu tahun, pinjam uang dari teman pun harus pergi berbelanja.

できればかれには退職たいしょくしてほしくないが、本人ほんにん希望きぼうとあっては仕方しかたがない。
Dekireba kare niwa taishoku shite hoshiku nai ga, hon’nin no kiboo to atte wa shikata ga nai.
Kalau bisa, saya tidak mau dia mengundurkan diri, tetapi kalau itu yang memang diinginkannya, ya mau gimana lagi.

Kata Kerja + とあっては (to atte wa)

補助金ほじょきん支給しきゅう停止ていしされるとあっては、この事業じぎょう中止ちゅうしせざるをない。
Hojokin no shikyuu ga teeshi sareru to atte wa, kono jigyoo mo chuushi sezaru o enai.
Karena pembayaran subsidi dihentikan, maka terpaksa proyek ini juga harus dihentikan.

彼女かのじょてくれるとあっては、この試合しあい絶対ぜったいけるわけにはいかない。
Kanojo ga mini kite kureru to atte wa, kono shiai, zettai ni makeru wake niwa ika nai.
Karena dia datang untuk melihat, saya tidak boleh sampai kalah dalam pertandingan ini.

今年ことし日本にほんフェスティバル、JKT48も出演しゅつえんするとあってはかないわけにはいかない。
Kotoshi no Nihon fesutibaru, JKT48 mo shutsuen suru to atte wa ika nai wake niwa ika nai.
Festival Jepang tahun ini, karena JKT48 juga akan tampil, maka saya harus pergi.

仕事しごとはきついし、残業ざんぎょうだらけだし、ボーナスもないとあってはのこされたみち転職てんしょくしかない!
Shigoto wa kitsui shi, zangyoo darake dashi, boonasu mo denai to atte wa, nokosareta michi wa tenshoku shika nai!
Karena pekerjaannya berat, banyak lembur, dan bonus juga tidak keluar, jalan yang tersisa adalah pindah kerja aja!

Kata Sifat + とあっては (to atte wa)

こんなに手数料てすうりょうたかとあっては、さすがにせるよ。
Konna ni tesuuryoo ga takai to atte wa, sasuga ni kau ki mo useru.
Kalau komisinya setinggi itu, memang akan menghilangkan selera untuk membeli.

間食かんしょくはよくするし、運動うんどうきらとあってはふとるのも当然とうぜんだ。
Kanshoku wa yoku suru shi, undoo wa kirai to atte wa, futoru nomo toozen da.
Karena sering ngemil dan nggak suka bergerak, wajar saja kalau jadi makin gemuk.

先方せんぽうからの回答かいとうがないとあっては、こちらも契約けいやく破棄はきせざるをえない。
Senpoo kara no kaitoo ga nai to atte wa, kochira mo keeyaku o haki sezaru o enai.
Karena tidak ada jawaban dari pihak sana, kami pun terpaksa membatalkan kontraknya.

☆ Perbedaan antara とあっては dan とあれば dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂