て済むことではない (te sumu koto dewa nai) dalam Bahasa Jepang
Semua masalah bisa diatasi dengan uang, kata dia yang sombong. Namun, ada juga masalah yang “kane de sumu koto dewa nai (masalah yang tidak bisa diatasi cuma dengan uang)”, misalnya harga diri kita yang tidak bisa dibeli. Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menekankan masalah yang tidak akan diatasi secara mudah dengan menggunakan pola kalimat て済むことではない (te sumu koto dewa nai). Yuuuk.
Percakapan
はい、また遅刻。
ごめ~ん。事故で電車が止まっちゃって。
てか、時間通りに来たことないよね。あんたエセ日本人でしょ。
ほんとに、ごめんなさい!でもマジで電車が。
は?あやまって済むことじゃないよね?
え、またその流れ?じゃあ、昼飯おごるから。
は?お金で済む問題じゃなくない?もういい。別れる。
は? ちょっと待って!!(→ 続く)
Yak, lagi-lagi telat.
Maaf~. Keretanya berhenti gara-gara kecelakaan.
Lah, elu kan gak pernah datang tepat waktu. Lu orang Jepang palsu ya.
Aku beneran minta maaf! Tapi, seriusan keretanya....
Hah? Ini bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan minta maaf saja tau kan?
Eh, lagi-lagi begitu? Ya udah, nanti aku traktir makan siangnya.
Hah? Ini bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan uang saja kan? Udahlah, kita putus.
ah? Tunggu dulu!! (→Berlanjut)
Pola Kalimat
KK(Bentuk Te) 済むことではない。
KK(Bentuk Te) te sumu koto dewa nai.
Bukan {masalah/hal} yang bisa {diatasi/selesai/dll} hanya dengan KK saja.
KBで済むことではない。
KB de sumu koto dewa nai.
Bukan masalah yang bisa {diatasi/selesai/dll} hanya dengan KB saja.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa hal itu bukan masalah yang dapat diatasi atau diselesaikan hanya dengan melakukan suatu tindakan yang dinyatakan sebelum で済む/て済む, melainkan perlu solusi yang jauh lebih serius.
Ekspresi ini menunjukkan kritik atau keluhan pembicara terhadap suatu tindakan yang sama sekali tidak cukup untuk mengatasi masalah tersebut.
Secara harfiah, KKて/KBで済むことではないterdiri dari partikel で atau penghubung て yang menunjukkan cara, kata kerja 済む yang memiliki makna “selesai”, dan ことではない yang berarti “bukan hal”, sehingga て済むことではない memiliki makna “bukan hal yang diatasi dengan cara KK/KB.”
Contoh kalimat
ギャンブルで家の貯金全てを擦ってしまうなんて、謝って済むことではない。
Gyanburu de ie no chokin subete o sutte shimau nante, ayamatte sumu koto dewa nai.
Menghabiskan seluruh tabungan keluarga karena berjudi, bukanlah hal yang bisa dimaafkan hanya dengan meminta maaf saja.
あなたのしたことは明らかに差別です。知らなかったで済むことではありません。
Anata no shita koto wa akiraka ni sabetsu desu. Shira nakatta de sumu koto dewa ari masen.
Apa yang sudah Anda lakukan jelas rasisme. Bukan hal yang bisa diselesaikan hanya dengan tutup mata saja.
お金で済むことではないが、それ以外の方法がないので、慰謝料を請求するつもりだ。
Okane de sumu koto dewa nai ga, sore igai no hoohoo ga nai node, isharyoo o seekyuu suru tsumori da.
Ini bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan uang saja, tetapi karena tidak ada cara lain lagi, saya berniat untuk menuntut uang ganti rugi.
今回の大臣の失言は、謝罪だけで済むことでない。責任を取って辞任すべきだ。
Konkai no daijin no shitsugen wa, shazai dake de sumu koto dewa nai. Sekinin o totte jinin subeki da.
Perkataan tidak senonoh dari menteri kali ini bukan hal yang bisa diselesaikan hanya dengan meminta maaf. Harusnya dia mengundurkan diri untuk bertanggung jawab.
賠償金の支払いだけで済むことでなく、過去の歴史に対する反省と、これからの関係構築のための努力が必要だ。
Baishookin no shiharai dake de sumu koto de naku, kako no rekishi ni taisuru hansee to korekara no kankee koochiku no tame no doryoku ga hitsuyoo da.
Bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan membayar kompensasi, tetapi perlu juga introspeksi terhadap kesalahan di masa lalu dan usaha untuk membangun hubungan ke depannya.
て済む問題ではない / で済む問題ではない
Frasa “KK + て済む問題ではない” dan “KB + で済む問題ではない” juga dapat digunakan sama seperti “て/で済むことではない”. Intinya sama. Hanya こと (hal) diganti dengan “問題 (masalah)”.
Contoh Kalimat
これはお金を払ってすむ問題ではない。
Kore wa okane o haratte sumu mondai dewa nai.
Ini bukan soal yang bisa diatasi hanya dengan membayar uang saja.
これは組織的な犯罪であり、社員一人が辞職して済む問題ではない。
Kore wa soshikiteki na hanzai de ari, shain hitori ga jishoku shite sumu mondai dewa nai.
Ini adalah kejahatan terorganisir dan bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan pengunduran diri seorang karyawan saja.
彼のせいで家庭はめちゃくちゃになった。もはや慰謝料を払って済む問題ではない。
Kare no see de katee wa mechakucha ni natta. Mohaya isharyoo o haratte sumu mondai dewa nai.
Keluargaku sudah hancur gara-gara dia. Ini sudah bukan masalah yang bisa diatasi dengan membayar uang ganti rugi saja.
今回の暴力事件は、もはや停学で済む問題ではない。恐らく退学だろう。
Konkai no booryoku jiken wa, mohaya teegaku de sumu mondai dewa nai. Osoraku taigaku daroo.
Perkara kekerasan kali ini sudah bukan masalah yang bisa diselesaikan hanya dengan skors saja. Kemungkinan akan dikeluarkan dari sekolah.
事前予測できた事態だ。仕方がなかったで済む問題ではない。
Jizen yosoku dekita jitai da. Shikata ga nakatta de sumu mondai dewa nai.
Situasi ini harusnya bisa diprediksi sebelumnya. Bukan hal yang bisa dimaafkan hanya dengan kata “apa boleh buat”.
て済む話ではない / で済む話ではない
Frasa {て/で}済む話ではない juga dapat digunakan seperi {て/で}済むことでない atau {て/で}済む問題ではない. Intinya sama. Hanya perbedaan antara hal, masalah, dan cerita.
Contoh Kalimat
これは組織的な汚職事件だ。大臣一人が辞職して済む話ではなさそうだ。
Kore wa soshikiteki na oshoku jiken da. Daijin hitori ga jishoku shite sumu hanashi dewa nasa soo da.
Ini adalah perkara korupsi teroganisir. Sepertinya bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan pengunduran diri seorang menteri.
万引きは立派な犯罪だよ。ごめんなさいで済む話じゃないんだ。
Manbiki wa rippa na hanzai da yo. Gomen nasai de sumu hanashi ja nai n da.
Mengutil adalah jelas tindak kriminal yang serius. Bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan minta maaf saja.
Perbedaan Antara で済むことではない (de sumukoto dewa nai) dan では済まない (dewa suma nai)
で済むことではない dan では済まない sama-sama menyatakan masalah yang tidak bisa diatasi hanya dengan cara tersebut. Namun, で済むことではない lebih menekankan masalah berat yang tidak bisa diatasi dengan cara tersebut, sedangkan では済まない menekankan keadaan yang diduga akan lebih parah daripada keadaan sekarang.
Contoh
Contoh
謝罪だけで済むことではない。
Shazai dake de sumu koto dewa nai.
Ini bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan permohonan maaf.
*Masalah serius yang tidak bisa diatasi hanya dengan permohonan maaf.
謝罪だけでは済まない。
Shazai dake dewa suma nai.
Tidak akan diampuni hanya dengan permohonan maaf.
*Sama sekali tidak cukup kalau hanya permohonan maaf saja, melainkan nanti harus bertanggung jawab yang lebih berat.
☆Penjelasan pola kalimat で済む (de sumu) / て済む (te sumu) dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂