にて (nite) dalam Bahasa Jepang
Kita sudah lama tidak belajar partikel kakujoshi. Nah, materi kali ini kita akan mempelajari kakujoshi level N2 yang fungsinya mirip seperti partikel で (de), tetapi sering digunakan dalam penulisan bisnis dengan bahasa hormat, yaitu にて (nite). Yuuk.
Percakapan
あれ、お店、閉まってる。
なんで~。このケーキ屋、いつも夜中までやってるのに。
「急用につき3時にて閉店させて頂きます」って書いてるよ。
あ、ほんとだ。じゃ、残念だけどまた今度にしよう。
ええ、嫌だ。嫌だ、嫌だ~。他の店も探そうよ。
うるさい。ここのケーキがいいの。では、これにて今日のケーキパーティーは終了!
(இдஇ )
Lah, tokonya tutup.
Kenapa~? Padahal toko kue ini selalu buka sampai tengah malam.
Tertulis “Kami tutup pada pukul 3 karena keperluan mendadak” loh.
Ah, benar. Sayang sih, tapi lain kali ke sini lagi yuk.
Eeh, gak. Gak, gak~. Cari toko lain juga yuk.
Berisik. Aku maunya kue di sini. Dengan begini, pesta kue hari ini selesai!
(இдஇ )
Pola Kalimat
KBにて~。
KB nite, ~.
di KB(tempat), dengan KB(cara/bahan/alasan), dalam KB(batasan).
Penjelasan
Fungsi partikel kakujoshi にて (nite) adalah sama seperti partikel で (de), yaitu partikel yang menunjukkan
- Tempat Aktivitas (di ~)
- Cara atau Alat (dengan ~)
- Bahan (dengan ~)
- Alasan (dengan ~)
- Batasan (dalam/dengan/dll ~)
sehingga, partikel にて dapat diganti dengan で dari sisi makna. Namun, にて adalah termasuk bahasa formal, sehingga pada dasarnya partikel ini digunakan dalam penulisan atau situasi yang formal saja. Partikel にて sering ditemukan dalam penulisan bisnis atau umum seperti pemberitahuan, pengumuman, informasi, dll dalam bentuk surat, e-mail, dsb.
Contoh kalimat
1. Tempat (di ~)
日本祭りはジャカルタのモナス広場にて行われます。
Nihon matsuri wa Jakarta no Monas hiroba nite okonaware masu.
Festival Jepang akan diadakan di Lapangan Monas, Jakarta.
では当日は、ホテルのロビーにてお待ちしております。
Dewa, toojitsu wa hoteru no robii nite omachi shite orimasu.
Kalau begitu, saya akan menunggu Anda di lobi hotel pada hari yang ditentukan.
当選者の発表は当社のホームページ上にて行われます。
Toosensha no happyoo wa toosha no hoomupeeji joo nite okonaware masu.
Pengumuman peserta yang terpilih akan diadakan di halaman situs web perusahaan kami.
2. Cara (dengan ~)
取り急ぎメールにてお礼申し上げます。
Toriisogi meeru nite oree mooshiage masu.
Untuk sementara, saya secepatnya berterima kasih dengan surat elektronik ini.
ご予約はお電話にてお願い致します。
Goyoyaku wa odenwa nite onegai itashimasu.
Pemesanan mohon dilakukan melalui telepon.
当日は、社用車にてお迎えに上がります。
Toojitsu wa, shayoosha nite omukae ni agari masu.
Saya akan menjemput Anda dengan mobil perusahaan pada hari yang ditentukan.
この絵は当社が開発したアプリにて作成されました。
Kono e wa toosha ga kaihatsu shita apuri nite sakusee sare mashita.
Gambar ini dibuat dengan aplikasi yang dikembangkan oleh perusahaan kami.
3. Bahan (dengan ~)
現地の新鮮な素材にて彩られた豪華な料理を堪能した。
Genchi no shinsen na sozai nite irodorareta gooka na ryoori o tan’noo shita.
Saya menikmati hidangan mewah yang diwarnai bahan-bahan segar lokal.
このアート作品は廃品にて作られました。
Kono aato sakuhin wa haihin nite tsukurare mashita.
Pembuatan seni ini dibuat dengan sampah.
4. Alasan (dengan ~)
先日の洪水にて川の堤防は完全に決壊、多くの家屋が流された。
Senjitsu no koozui nite kawa no teeboo wa kanzen ni kekkai, ooku no kaoku ga nagasareta.
Gara-gara banjir beberapa hari yang lalu, tanggul sungai rusak total, dan banyak rumah terbawa arus.
本日開催予定の野外コンサートは台風にて中止とのこと。
Honjitsu kaisai yotee no yagai konsaato wa taifuu nite chuushi tono koto.
Konser luar ruangan yang rencananya akan diselenggarakan pada hari ini dibatalkan dengan alasan angin topan.
5. Batasan (dalam/dengan/dll ~)
本日は午後三時にて閉店させて頂きます。
Honjitsu wa gogo sanji nite heeten sasete itadaki masu.
Kami akan tutup pada pukul 3 sore hari ini.
お申し込みは今月末日にて締め切らせて頂きます。
Omooshikomi wa kongetsu matsujitu nite shimekirasete itadaki masu.
Pendaftaran kami tutup pada akhir bulan ini.
当日は、全社員にて清掃活動を行った。
Toojitsu wa, zenshain nite seesookatsudoo o okonatta.
Pada hari itu dilakukan kegiatan bersih-bersih oleh seluruh karyawan.
これにて会議を終わります。
Kore nite kaigi o owari masu.
Dengan ini, kami akhiri rapatnya.
Penggunaan にて yang Tidak Tepat
Oleh karena partikel にて digunakan dalam penulisan atau situasi yang formal, partikel ini tidak tepat digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Contoh
駅前 {?にて / ✓で} 待ってるよ。
Eki mae {?nite / ✓de} matteru yo.
Saya menunggumu di depan stasiun loh.
このパン、お米{?にて / ✓で}できてるんだって。
Kono pan, okome {?nite / ✓de} dekiterun datte.
Roti ini katanya dibuat dengan beras.
☆Penjelasan partikel で yang lebih detail dapat Anda baca dari link-link di bawah. 🙂