~ ないことには ない (nai koto niwa, nai) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, Kalimat Negatif, Negatif Ganda, Seri こと (koto)Syarat dan Pengandaian, Tata Bahasa, Negatif Ganda, Seri こと (koto)

Kalian pernah gak sih diminta melakukan sesuatu yang belum pernah kalian coba. Kalo belum pernah, mungkin belum yakin juga bisa atau tidaknya… Bahasa Jepangnya, “Yatte mi nai koto niwa wakara nai yo.. (aku gak tahu sih bisa atau tidak tanpa mencoba)”.Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara saat ingin menyatakan “ngak tahu, gak bisa, gak yakin, gak mulai…. kalo belum melakukannya” dengan menggunakan pola kalimat “ないことには ない (nai koto niwa nai.)” Yuuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

サクラっておれのことどう思ってるんだろう。

う~~~~ん。

う~~~~ん?(泣

でも、告白してみないことには、何も始まらないと思うよ。

う~~~~ん。(色々、こわいwkwk)

Aku ingin tahu perasaan Sakura padaku.

Hmmmmm...

Hmmmmm? 😭

Tapi, kalau kamu tidak menyatakan, kupikir tidak ada yang dimulai.

Hmmmm... (takut akan bermacam hal, wkwk)

Pola Kalimat

KK/KS/KB(Bentuk Nai)*ことには、~ない。
KK/KS/KB(Bentuk Nai)* koto niwa, ~nai.
{Jika tidak / Tanpa} KK/KS/KB, tidak ~.

*KS-na/KB = + でない

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa jika KK/KS/KB tidak terwujud, sesuatu yang seharusnya terwujud juga tidak akan terwujud. KK/KS/KB yang dinyatakan di depan ないことには adalah syarat minimal untuk mewujudkan sesuatu yang dinyatakan di belakang ないことには.

Ekspresi ini termasuk 二重否定にじゅうひてい ( = dua kali negatif: ない × ない) yang tersirat maksud positif di balik kalimat negatif, yaitu “harus KK/KS/KB jika ingin melakukan sesuatu.

Secara garis besar, ないことには dapat bergantian dengan pola kalimat なければ/なくては. Namun, ないことには memiliki nuansa seperti “setidaknya harus KK/KS/KB dulu jika ingin melakukan sesuatu”, atau “tidak akan mulai apa-apa tanpa KK/KS/KB.”

Tambahan saja, pola kalimat ini pasti diakhiri dengan kalimat negatif seperti “できない”, “られない”, “わからない”, dst.

Contoh kalimat

Kata Kerja + ことには、~ない

実際じっさい、やってみないことには、できるかどうかわからない
Jissai yatte mi nai koto niwa, dekiru ka doo ka wakara nai.
Tidak akan tahu bisa atau tidak jika tidak mencoba melakukannya secara nyata.
= Jika ingin tahu bisa atau tidak, harus coba dulu.

べてみないことにはあじはわからない
Tabete mi nai koto niwa, aji wa wakara nai.
Tidak akan tahu rasanya tanpa memakannya.
= Jika ingin tahu rasanya, harus coba makan dulu.

現場げんば意見いけんいてみないことにはなにともない
Genba no iken o kiite mi nai koto ni wa, nan to mo ie nai.
Saya tidak dapat mengatakan apa pun kalau tidak mendengarkan pendapat di lapangan.

まずは病院びょういん検査けんさしてみないことにはなにともない
Mazu wa, byooin de kensa shite mi nai koto ni wa, nan to mo ie nai.
Saya tidak dapat mengatakan apa pun jika belum mencoba tes di rumah sakit terlebih dahulu.

まず1てんとらないことにはつこともできない
Mazu itten tora nai koto ni wa, katsu koto mo deki nai.
Kita tidak dapat menang kalau tidak mendapatkan satu poin terlebih dahulu.

一度いちどってはなしをしてみないことには採用さいようめられません
Ichido atte hanashi o shite mi nai koto ni wa, saiyoo wa kimerare masen.
Tidak dapat memutuskan perekrutan tanpa bertemu dan berbicara sekali pun dengannya.

部長ぶちょうないことには会議かいぎはじめられません
Buchoo ga ko nai koto ni wa, kaigi wa hajime rare masen.
Rapat ini tidak akan dimulai kalau kepala bagian belum datang.

面接めんせつ合格ごうかくしないことには日本にほんない
Mensetsu ni gookaku shi nai koto ni wa, Nihon ni ike nai.
Tidak dapat pergi ke Jepang jika tidak lolos wawancara.

Kata Sifat-i + ことには、~ない

やすくても、クオリティがよくないことには商品しょうひんない
Yasuku temo kuoritii ga yoku nai koto ni wa, shoohin wa ure nai.
Walaupun murah, kalau kualitas tidak bagus, produk tidak akan terjual.

いくらかっこよくても、おもしろくないことには、コメディアンとして失格しっかくだ。
Ikura kakko yoku te mo, omoshiroku nai koto ni wa, komedian toshite shikkaku da.
Seberapa keren pun, jika tidak menarik, gagal sebagai komedian.

Kata Sifat-na / Kata Benda + ことには、~ない

健康けんこうでないことには、いい仕事しごともできませんよ。
Kenkoo de nai koto ni wa, ii shigoto mo deki masen yo.
Hasil kerja yg baik pun tidak akan didapat kalau tidak sehat.

すくなくとも経験者けいけんしゃでないことには、この仕事しごとまかせられません
Sukunaku tomo keekensha de nai koto ni wa, kono shigoto wa makaserare masen.
Setidaknya, jika tidak memiliki pengalaman, tidak bisa memercayakan pekerjaan ini.