Kata Benda + 別に (betsu ni) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3, seri 別 (betsu)Akhiran, Tata Bahasa

Seri 別 (betsu). Kita pernah belajar “betsu ni” yang diucapkan saat males atau enggan merespons → LINK. Tapi, betsu ni kali ini fungsi dan penggunaannya beda loh. Dalam materi kali ini, kita akan mempelajari salah satu ekspresi 別 (betsu) yang digunakan untuk menyatakan “setiap”.

Percakapan

Bahasa Jepang

ディベートするので、恋人いる、いない別に分かれて座ってください。

え。

え。

え。

先生! ここにいる全員、恋人いません!

あぁぁ、ごめんなさい。じゃあ、国別に分かれてみてください。

Silakan duduk berpencar sesuai dengan punya pacar atau tidak karena kita akan melakukan debat.

Eh.

Eh.

Eh.

Bu! Di sini semuanya belum pada punya pacar!

Aah, Maaf. Kalau gitu, coba berpencar sesuai negara.

Pola Kalimat

KB別に~。
KB betsu ni ~.
~ {pada / dengan / sesuai} setiap KB.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan sesuatu dilakukan atau terjadi pada setiap kategori. Kata benda di depan べつに adalah kata benda yang berkaitan dengan kategori seperti ukuran, jenis, satuan, dsb.

Contoh kalimat

年齢ねんれいべつアンケートをとります。
Nenree betsu ni ankeeto o tori masu.
Melakukan angket pada setiap kelompok umur.

みかんをおおきさべつける。
Mikan o ookisa betsu ni wakeru.
Membagi jeruk-jeruk sesuai ukuran.

男女だんじょべつかれてください。
Danjo betsu ni wakarete kudasai.
Tolong berpisah sesuai jenis kelamin.

図書館としょかんほんはジャンルべつならべてあります。
Toshokan no hon wa janru betsu ni narabete ari masu.
Buku-buku di perpustakaan disusun sesuai jenisnya.

仕事しごと使つか道具どうぐは、このはこなか用途ようとべつけて保管ほかんしています。
Shigoto de tsukau doogu wa, kono hako no naka ni yooto betsu ni wakete hokan shite ari masu.
Peralatan yang digunakan dalam bekerja disimpan terpisah sesuai kegunaannya di dalam kotak ini.

くにべつみてみると日本にほんのiPhoneシェアりつ世界一せかいいちたかい。
Kuni betsu ni mite miru to Nihon no iPhone shea ritsu wa sekai ichi takai.
Jika mencoba melihat sesuai negara, persentase pemasaran iPhone di Jepang paling tinggi sedunia.

Perbedaan Antara KB別に dan KBごとに

KBべつに sering dapat diganti dengan KBごとに. Namun, 別に lebih berfokus ke kategori yang berbeda, sedangkan ごとに hanya menyatakan “setiap”. Secara harfiah, 別 (べつ) berarti “beda”, sedangkan 毎(ごと) berarti “setiap”.

クラス {✓べつ / ✓ごとに} 発表はっぴょうします。
Kurasu {✓betsu ni / ✓goto ni} happyoo shi masu.
Berpresentasi setiap kelas.

かく家庭かてい {×べつ / ✓ごとに} 補助金ほじょきんくばられた。
Kaku katee {×betsu ni / ?goto ni} hojokin ga kubarareta.
Bantuan subsidi sudah dibagikan ke setiap keluarga.

KB別で

KB別で juga dapat digunakan untuk menyatakan “setiap” dan sering dapat diganti dengan KB別に. Namun, 別で lebih menekankan batasan atau cara sesuai fungsi partikel で, sedangkan partikel に dari 別に menunjukkan titik akhir sebagai setiap kategori.

性別せいべつ学歴がくれきべつ給料きゅうりょうちがうのは不公平ふこうへいだ。
Seebetsu ya gakureki betsu de kyuuryoo ga chigau nowa fukoohee da.
Perbedaan gaji sesuai jenis kelamin atau riwayat pendidikan adalah hal yang tidak adil.

男女だんじょべつみると、男性だんせいより女性じょせいのほうが、この病気びょうきにかかりやすい。
Danjo betsu de miru to, dansee yori josee no hoo ga, kono byooki ni kakari yasui.
Jika melihat sesuai jenis kelamin, perempuan lebih mudah terkena penyakit ini dibanding laki-laki.

KB1別でのKB2

Jika ingin kata benda diterangkan dengan frasa KB別, gunakanlah 別での atau 別の saja tetapi bukan 別にの. 

世代せだい{✓べつ / ✓べつでの / ×べつにの}アンケート結果けっかをみると、若者わかもの政治せいじはなれが顕著けんちょだ。
Sedai {✓betsu no / ✓betsu de no / ×betsu ni no} ankeeto kekka o miru to, wakamono no seeji banare ga kencho da.
Jika melihat hasil angket pada setiap generasi, ketidakpedulian terhadap politik di kalangan anak muda begitu mencolok.

シチュエーション{✓べつ / ✓べつでの / ×べつにの}会話かいわ練習れんしゅうがしたいです。
Shichueeshon {✓betsu no / ✓betsu de no / ×betsu ni no} kaiwa no renshuu ga shitai desu.
Saya ingin melakukan latihan percakapan sesuai dengan situasi.


Penjelasan untuk 別に yang menyatakan “tidak peduli” dalam percakapan dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂