でもしたら (demo shitara) dalam Bahasa Jepang
Dalam masa pandemi, sebaiknya kita nggak maen ke konser, soalnya “kansen demo shitara doo suru no (gimana kalo sampai terinfeksi)”! Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengingatkan orang supaya kecelakaan tidak terjadi dengan menggunakan pola kalimat でもしたら (demo shitara). ^^;
Percakapan
インボックスさん!はやく降りてきなさい!
うえ~ん。
落っこちて怪我でもしたらどうするの!
どうしたの。
ネコ追っかけて、屋根の上に上ったんだけど、降りれないみたい。
うえ~ん。
Inbox-san! Cepetan turun!
Ueennn~.
Gimana kalau kamu sampai jatuh dan terluka!
Ada apa?
Dia mengejar kucing dan sampai memanjat ke atap, tapi sepertinya malah nggak bisa turun.
Uennn~. :””
Pola Kalimat
KK(Bentuk Masu)/KB*でもしたら ~。
KK(Bentuk Masu)/KB* demo shitara, ~.
Kalau {seandainya / sampai} KK/KB, ~.
*KB = kata benda yang bisa menjadi kata kerja dengan menambah する.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan pengandaian yang buruk dan negatif seperti kecelakaan, kemalangan, kegagalan, kerugian, kesialan, sakit, dsb yang akan menimbulkan keadaan yang susah.
Ekspresi ini sering digunakan ketika pembicara mengingatkan, memperhatikan, atau menasihati lawan bicara akan pengandaian buruk tersebut supaya keadaan susah tidak terjadi.
Tambahan saja, frasa “demo shitara” terbuat dari partikel “demo” yang menekankan pengandaian, “shi” dari kata kerja “suru”, dan “tara” yang menunjukkan pengandaian.
Contoh kalimat
Kata Benda + でもしたら (demo shitara)
気をつけて!ケガでもしたら、大変でしょ。
Ki o tsukete! Kega demo shitara, taihen desho.
Hati-hati! Kalau seandainya sampai terluka, susah kan.
無理に試合に出て、けがが悪化でもしたらどうするんですか。
Muri ni shiai ni dete, kega ga akka demo shitara doo suru n desu ka.
Bagaimana kalau sampai kamu terluka karena ikut main dalam pertandingan secara paksa?
今回のミッションに失敗でもしたら、おそらく私の命はないだろう。
Konkai no misshon ni shippai demo shitara, osoraku watashi no inochi wa nai daroo.
Kalau sampai misi kali ini gagal, mungkin nyawaku akan hilang.
Kata Kerja + でもしたら (demo shitara)
ここで足を滑らせでもしたら、崖から落ちて死んでしまうだろう。
Koko de ashi o suberase demo shitara, gake kara ochite shinde shimau daroo.
Kalau seandainya terpeleset di sini, mungkin kita terjatuh dari tebing dan akan mati.
もしこの試合に負けでもしたら、サポーターから何を言われるかわからない。
Moshi kono shiai ni make demo shitara, sapootaa kara nani o iwareru ka wakara nai.
Kalau seandainya saya kalah di pertandingan ini, saya tidak tahu akan dikatai apa oleh supporter.
友だちに感染させでもしたら大変なので、今は自宅療養しています。
Tomodachi ni kansen sase demo shitara taihen na node, ima ha jitaku ryooyoo shite imasu.
Karena akan sangat buruk kalau sampai saya menulari teman-teman, sekarang saya melakukan karantina mandiri di rumah.
鍵もかけないで、泥棒に入られでもしたらどうするんですか。
Kagi mo kake nai de, doroboo ni hairare demo shitara doo suru n desu ka.
Bagaimana kalau sampai pencuri masuk karena kamu tidak menguncinya?
この不景気の中、これ以上、物価が上りでもしたら、国民の生活は更に苦しなってしまう。
Kono fukeeki no naka, kore ijoo, bukka ga agari demo shitara, kokumin no seekatsu wa sara ni kurushiku natte shimau.
Dalam resesi ekonomi ini, kalau sampai harga barang naik lebih dari ini, kehidupan masyarakat akan menjadi lebih sulit.
この浮気がばれでもしたら、家庭崩壊は確実だ。
Kono uwaki ga bare demo shitara, katee hookai wa kakujitsu da.
Kalau sampai perselingkuhan ini ketahuan, keluarganya pasti akan hancur.