だけのことはある (dake no koto wa aru) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N2, Partikel Dake, Seri こと (koto)Keyakinan, Tata Bahasa, Partikel Dake, Seri こと (koto)

Dia masih bocah tapi udah bawa mercy. Humm, “oya ga kanemochi dake no koto wa aru (pantas saja ortunya kaya)”… Urayamashii..

Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan suatu hasil yang pantas saja terjadi.. Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

マリ

アスカって、英語めちゃめちゃできるね。

リナ

うん、さすがアメリカに住んでいただけのことはあるよ

マリ

ベラもインドネシア語うまいね。さすがインドネシア人だけあるよ。

ベラ

そんなの、あたりまえじゃん。-_- (怒

リナ

でも彼女、フォーマルなインドネシア語は、へたくそだよ。

ベラ

うるさい。(怒

Mari

Asuka tuh bahasa Inggrisnya fasih banget ya.

Rina

Iya, pantas saja dia pernah tinggal di Amerika.

Mari

Bella juga bahasa Indonesianya lumayan ya. Pantas saja kamu orang Indonesia.

Bella

Kalau itu wajarlah. -_- (Hmph

Rina

Tapi dia tuh bahasa Indonesia formalnya payah banget lo.

Bella

Bawel. (Hmph

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B. Biasa*) だけ(のことは)ある。
KK/KS/KB(B. Biasa*) dake (no koto) wa aru.
Pantas saja ~ KK/KS/KB.

*KS-na = +な/である/だった, KB = -だ (+な/である/だった)

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu akibat atau fakta pantas saja terjadi sesuai usaha, status, tingkat, pengalaman, dsb. Biasanya ekspresi ini digunakan saat menunjukkan perasaan pembicara yang positif seperti kagum, memuji, hebat, masuk akal, dsb. Bagian のことは dari だけのことはある dapat dipotong.

Contoh kalimat

このレストラン、あじもサービスもいいね。たかだけのことはあるよ。
Kono resutoran, aji mo saabisu mo ii ne. Takai dake no koto wa aru yo.
Restoran ini, rasa maupun pelayanannya bagus ya, pantas saja mahal.

彼女かのじょ英語えいごうまいね。アメリカに留学りゅうがくしていただけのことはある
Kanojo, eego umai ne. Amerika ni ryuugaku shite ita dake no koto wa aru.
Dia pintar bahasa Inggris ya. Pantas saja, dia pernah belajar di Amerika.

かれらの結婚式けっこんしき、すごかったね。おかねをかけただけのことはある
Karera no kekkonshiki, sugokatta ne. Okane o kaketa dake no koto wa aru.
Acara pernikahan mereka luar biasa ya. Pantas saja memakan banyak biaya.

すごい筋肉きんにくだ。さすが、もとプロボクサーだけのことはある
Sugoi kin’niku da. Sasuga, moto puro bokusaa dake no koto wa aru.
Otot yang hebat. Pantas saja dia mantan petinju profesional.

今年ことし決勝けっしょう進出しんしゅつしてきた。さすが、去年きょねん優勝校ゆうしょうこうだけある
Kotoshi mo kesshoo ni shinshutsu shite kita. Sasuga, kyonen no yuushookoo dake aru.
Tahun ini pun mereka masuk ke final. Pantas saja sekolah yang menang tahun lalu.

あの美人びじんだね。たしかに、女優じょゆうむすめだけのことはある
Ano ko, bijin da ne. Tashika ni, joyuu no musume dake no koto wa aru.
Anak itu, cantik ya. Pantas saja dia putri seorang aktris.

この映画えいが最高さいこうだ。さすが、アカデミーしょう受賞じゅしょう作品さくひんだけのことはある
Kono eega wa saikoo da. Sasuga, amademii shoo jushoo sakuhin dake no koto wa aru.
Film ini luar biasa. Pantas saja karya yang menang penghargaan piala Oscar.

このパソコン、はやいね。さすが、最新さいしんのCPUを搭載とうさいしているだけある
Kono pasokon, hayai ne. Sasuga, saishin no CPU o toosai shite iru dake aru.
Komputer ini cepat ya. Pantas saja memakai CPU terbaru.


☆Materi pola kalimat だけのことはあって dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

tapi waaait. m(__)m