べし (beshi) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, KK.Bentuk Kamus, Seri べし (beshi)Keharusan/Kewajiban/dll, Permintaan/Perintah/dll, Tata Bahasa

Kamu pernah ke Osaka? Kalau datang ke Osaka, mimin sarankan “takoyaki o taberu beshi (wajib makan takoyaki)! Yummy. Nah, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk memerintah sesuatu dengan menggunakan pola kalimat べし (beshi). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

ねえ、友達がバリに行くんだけど、なんかおススメある?

バリ島に行ったら、ヌサドゥアに泊まるべし

高いよw

バビグリンを食べるべし

ムスリムだってw

じゃあ、絶対ダイビングすべし

彼女、泳げないんだ。

じゃあ、自分で調べなよ(怒

Eh, temanku mau ke Bali, ada rekomendasi nggak?

Kalau pergi ke pulau Bali, menginap di Nusa Dualah!

Mahal kali wkwk

Wajib makan babi guling!

Dia muslim woi wkwkwk

Kalau gitu, harus banget diving!

Dia nggak bisa berenang.

Kalau begitu, cari tau saja sendirilah (marah)

Pola Kalimat

KK(Bentuk Kamus) べし。
KK(Bentuk Kamus) beshi.
KKlah/ Haruslah KK / Wajib KK.

Penjelasan

Kata kerja bantu べし digunakan untuk menunjukkan perintah, keharusan, atau kewajiban, dan menyatakan bahwa sesuatu sewajarnya atau seharusnya dilakukan. Sebenarnya, べし ini adalah bentuk kuno dari べき yang pernah kita pelajari dalam materi N3. Dengan kata lain, bahasa kuno べし dialihkan ke べき ke dalam bahasa Jepang modern. Oleh karena itu, べし sebagai peninggalan bahasa Jepang kuno sangat jarang digunakan dalam percakapan pada zaman sekarang. Namun, kata ini terkadang digunakan dalam penulisan untuk menunjukkan saran, rekomendasi, atau tawaran selain perintah secara poin dalam bahasa Jepang modern.

Tambahan saja, beberapa pola kalimat yang terbuat dari べし seperti べく, べからず, atau べからざる juga masih digunakan dalam bahasa Jepang modern.

Contoh kalimat

明日あすは8までに出社しゅっしゃべし
Asu wa hachi ji made ni shussha su beshi.
Besok wajib masuk kantor paling lambat jam 8.

上官じょうかん指示しじにはしたがべし
Jookan no shiji niwa shitagau beshi.
Haruslah mengikuti instruksi atasan.

年配者ねんぱいしゃ若者わかもの感性かんせいまなべし
Nenpaisha mo wakamono no kansee ni manabu beshi.
Orang berumur pun juga haruslah belajar dari kepekaan anak muda.

インドネシアにったら、かならずドリアンをべるべし
Indonesia ni ittara, kanarazu dorian o taberu beshi.
Jika pergi ke Indonesia, wajib makan durian.

インドネシア料理りょうりはサンバルとともしょくべし
Indonesia ryoori wa sanbal to tomo ni shokusu beshi.
Masakan Indonesia haruslah dimakan sama sambal.

平時へいじからてき攻撃こうげきそなえるべし
Heeji kara teki no koogeki ni sonaeru beshi.
Haruslah bersiap menghadapi serangan musuh walaupun di waktu damai.

チャンスをうかがいつつ、てき急所きゅうしょべし
Chansu o ukagai tsutsu, teki no kyuusho o utsu beshi.
Sambil menunggu kesempatan, haruslah menembak titik vital musuh.

かれ雄姿ゆうしをそのけるべし
Kare no yuushi o sono me ni yakitsukeru beshi.
Lihatlah secara intens untuk menanamkan sosok heroiknya di ingatan. 

Idiom yang menggunakan べし

べし digunakan dalam idiom tertentu seperti di bawah.

推して知るべし (oshite shiru beshi)

Idiom ini digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang tidak perlu dijelaskan secara sengaja karena mudah diduga tanpa penjelasan apa-apa.

この地域ちいきにおけるロシアの軍事力ぐんじりょく影響えいきょうしてるべしだ。
Kono chiiki ni okeru Russia no gunjiryoku no eekyoo wa oshite shiru beshi da.
Pengaruh kekuatan militer Rusia di area ini sudah tidak usah dikatakan lagi.

チームで一番いちばんつよいキャプテンも完敗かんぱい。あとはしてるべしだよ。
Chiimu de ichiban tsuyoi kyaputen mo kanpai. Ato wa oshite shiru beshi da yo.
Bahkan kapten yang terkuat di tim kalah telak. Selanjutnya sudah tahu lah apa yang terjadi.

恐るべし (osoru beshi)

恐るべし digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang menakutkan, menakjubkan, mengagumkan, atau luar biasa.

インドネシアでのBTSの人気にんきおそるべし
Indonesia deno BTS no ninki, osoru beshi.
Popularitas BTS di Indonesia sungguh menakjubkan..

おそるべし、ツイッターの拡散かくさんりょく
Osorubeshi, twitter no kakusanryoku.
Kekuatan penyebaran Twitter benar-benar menakjubkan.

かくあるべし (kaku aru beshi)

かくあるべし memiliki makna harus seperti itu, atau harus begitu.

日本男児にっぽんだんじたるもの、かくあるべし
Nihon danji taru mono, kaku aru beshi.
Sikap seorang pria Jepang memang harus begitu.

かくあるべしという概念がいねんにとらわれる必要ひつようはない。
Kaku aru beshi to iu gainen ni torawareru hitsuyoo wa nai.
Tidak perlu terpaku pada konsep bagaimana sesuatu itu terjadi sebagaimana mestinya.