ワクワク (WAKU-WAKU) dalam Bahasa Jepang
Yuhuuuuu sahabat LDR! 😉😉😉
Kali ini, onomatope yang akan dibahas adalah tentang perasaan saat kalian yang pasangan LDR mau ketemuan. Wiiiihhh taulah ya rasanya. Haha. Berdebar-debar karena senang dan bahagia akan bertemu dengan DOI. Saking senangnya sampai gak bisa tidur semalaman karna mikirin doi. Uhuuuuyyyyyy cieeeee. Wkwk. 😀😀😀 Nah untuk kondisi seperti itu ada onomatopenya loh. Yaaps, onomatopenya adalah ワクワク(waku-waku).
Onomatope Waku-Waku
ワクワク / わくわく
WAKU-WAKU
Riang Gembira (karena asyik!)
Waku-waku adalah onomatope yang menggambarkan perasaan yang tidak tenang seolah dada berdebar-debar karena harapan, kegembiraan, dsb terhadap hal yang ditunggu dengan tidak sabar karena pasti menyenangkan.
Eits "waku-waku" berbeda dengan "wkwk" pada wkwkjapan, karena "wkwk" ini diucapkan dengan pelafalan bahasa Indonesia, yakni "weka-weka". Jadi, wkwkjapan bukan wakuwakujapan ya 😆😆😆 . Walau hampir sama tapi tetap saja berbeda. 😀😀
Dan juga waku-waku ini berbeda dengan doki-doki karena doki-doki bisa digunakan untuk perasaan negatif seperti takut, khawatir, dsb, sedangkan waku-waku hanya untuk perasaan positif seperti harapan atau kegembiraan saja.
Tambahan, katanya waku-waku berasal kata わく(waku) yang artinya mendidih. Ituloh, keadaan air yang mendidih macam perasaan kalian yang gak sabar ketemu sama doi yang jauh disana. Uhuk uhuk. 😋😋😋
Contoh kalimat
明日、デートなので、今からワクワクして寝られません。
Asu, deeto nano de, ima kara waku-waku shite nerare-masen.
Mulai sekarang aja aku tidak bisa tidur lagi dengan penuh riang gembira gara-gara besok berkencan.
来週の試合のことを考えると、ワクワクします。
Raishuu no shiai no koto o kangaeru to waku-waku shi-masu.
Tidak sabar ketika memikirkan pertandingan minggu depan.
このプロジェクトに参加することができて、ワクワクしています。
Kono purojekuto ni sanka suru koto ga dekite waku-waku shite i-masu.
Senang rasanya bisa berpartisipasi dalam proyek ini.