クラクラ (KURA-KURA) dalam Bahasa Jepang

GITAIGOKotoba, Onomatope

Hai hai hai!! 😉😉😉

Balik lagi nih dengan onomatope, semoga kalian gak bosen ya..

Onomatope Kura-kura

ONOMATOPE

クラクラ / くらくら
KURA-KURA
Pusing

Kali ini onomatope yang akan dibahas adalah くらくら(kura-kura). Eits, tapi bukan kura-kura ninja ya, wkwk. Melainkan onomatope gitai-go yang mewakili perasaan atau keadaan sedang pusing akan sesuatu yang bukan levelnya atau levelnya terlalu tinggi.

Contoh keadaannya macam Fia nih, dia nekat ikut ujian JLPT N2 padahal N5 aja masih berantakan. Karena levelnya terlalu sulit, hasilnya dia pusing mengisi ujiannya. Pusingnya pusing tujuh keliling. Rasain! Songong sih wkwk

Ssttt… Sini sini sini aku mau bisikin sesuatu. Katanya “kura-kura" ini berasal dari “kuru-kuru" loh, yang berarti “berputar-putar. Biasanya kalo pusing atau pening, kepala rasanya berputar-putar dan mata melihat bumi yang serasa berputar juga. Karena itu kura-kura berasal dari kuru-kuru. Hmmmmm masuk akal kan ya?😀😀😀

Contoh kalimat

かぜをひいて、あたまくらくらする。
Kaze o hiite, atama ga kura-kura suru.
Karena masuk angin, kepalaku jadi pusing. 

たかいところは苦手にがてです。くらくらします。
Takai tokoro wa nigate desu. Me ga kura-kura shi-masu.
Aku takut ketinggian. Mataku jadi berputar2. 

今回こんかいテストむずかしいなあ。るだけであたまくらくらする。
Konkai no tesuto wa muzukashi-i naa. Miru dake de atama ga kura-kura suru.
Sulitnya tes kali ini. Lihat aja, kepala udah pusing.