にもほどがある (nimo hodo ga aru) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N1perasaan, Tata Bahasa

kemarin gua dibilangin admin gak bakal bisa nikah selamanya soalnya jones super. Ha? Iikagen ni shirooo, jooodan nimo hodo ga aru (Yg benar aja, bercanda pun ada batasnya)! Huwaaaa, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menunjukkan keadaan yang sudah kelewatan dengan menggunakan pola kalimat にもほどがある (nimo modo ga aru). Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

先週、彼から電話あって。。

どうしたの。

新しい女できたから別れるって。

はあ?まじ。

そしたら冗談で言っただけだって。

は、冗談になってないよね、それ。

うん、冗談にもほどがあるでしょ。だから、そのまま別れてやったwww

Minggu lalu gua ditelepon sama cowok gua...

Ada apa?

Katanya mau putus karena udah dapat cewek baru.

Hah? Seriusan?

Terus dia bilang itu cuma bercanda.

Hah, itu sih bukan bercanda lagi.

Ya, bercandanya itu sudah kelewatan, kan. Jadinya gua langsung putusin dia wkwk

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa)にもほどがある。
KK/KS/KB(B.Biasa) nimo hodo ga aru.
KK/KS/KB {pun ada batasnya / itu sudah kelewatan}.

*KS-na/KB = -だ

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan tingkat keadaan yang sudah sangat kelewatan atau keterlaluan. Biasanya, ekspresi ini digunakan ketika pembicara mengkritik, menegur, mencela, terkejut, atau terpelengak terhadap keadaan yang sudah sangat kelewatan dan tidak dapat diterima oleh pembicara.

Secara harfiah, Xにもほどがある terdiri dari partikel にも yang berarti “pun”, ほど yang berarti “batas tingkat”, dan がある yang berarti “ada”, sehingga memiliki makna “X pun ada batas tingkatnya”.

Contoh kalimat

世話せわになったひと挨拶あいさつもしないなんて、失礼しつれいにもほどがある
Sewa ni natta hito ni aisatsu mo shi nai nante, shitsuree nimo hodo ga aru.
Masa kamu tidak menyapa orang yang sudah membantumu, tidak sopan juga ada batasnya.

ムスリムに豚肉ぶたにくはいった料理りょうりすすめるなんて、非常識ひじょうしきにもほどがある
Muslim ni butaniku no haitta ryoori o susumeru nante, hijooshiki nimo hodo ga aru.
Masa, menawarkan makanan berisi daging babi kepada muslim, tidak tahu adabnya itu sudah kelewatan.

わか女性じょせい水着みずぎみたいなふく一人ひとりよるみちあるくなんて、防備ぼうびにもほどがある
Wakai josee ga mizugi mitai na fuku o kite hitori yomichi o aruku nante muboobi nimo hodo ga aru.
Masa, seorang wanita muda berjalan sendirian pada malam hari dengan pakaian seperti baju renang, cerobohnya itu sudah kelewatan.

連絡れんらくれずにわせをドタキャンするなんて、ひとをバカにするにもほどがある
Renraku mo irezu ni uchiawase o dotakyan suru nante, hito o baka ni suru nimo hodo ga aru.
Masa,meeting dibatalkan pas sebelum dimulai secara mendadak tanpa memberi kabar, membodohkan orang pun ada batasnya.

昨日きのうきんしたのに今日きょう昼飯ひるめしをおごってもらおうとしている。あつかましいにもほどがある
Kinoo kane o kashita noni, kyoo wa chuushoku o ogotte moraoo to shite iru. Atsukamashii nimo hodo ga aru.
Hari ini dia maunya ditraktir makan siang, padahal kemarin baru saja dipinjami uang. Tebal mukanya sudah kelewatan.

仕事しごとぎもせず突然とつぜん会社かいしゃめるなど、無責任むせきにんにもほどがある
Shigoto no hikitsugi mo sezu ni totsuzen kaisha o yameru nado, museki’nin nimo hodo ga aru.
Tiba-tiba berhenti bekerja tanpa menyerahkan pekerjaannya kepada orang lain itu, tidak bertanggung jawabnya sudah kelewatan.

試合しあいけたのにへらへらわらっているなんて、なさけないにもほどがある
Shiai ni maketa noni herahera waratte iru nante, nasake nai nimo hodo ga aru.
Masa tertawa terbahak-bahak, padahal kalah di pertandingan, sikapnya benar-benar memalukan.

自分じぶんかせいだきん税金ぜいきんとしてこんなにくににとられるなんて、バカバカしいにもほどがある
Jibun de kaseida kane o zeekin to shite kon’nani kuni ni torareru nante, bakabakashii nimo hodo ga aru.
Masa, uang yang saya dapatkan sendiri diambil begitu banyak oleh negara sebagai pajak , kekonyolannya sudah kelewatan .

おじのくるまをほめたら、そのくるまわたしゆずってくれた。気前きまえがいいにもほどがある
Oji no kuruma o hometara, sono kuruma o yuzutte kureta. Kimae ga ii nimo hodo ga aru.
Paman saya menyerahkan mobilnya kepada saya setelah saya memuji mobilnya. Murah hati pun ada batasnya.

ハラル料理店りょうりてんでビールを注文ちゅうもんするなんて、無知むちにもほどがあるよ。
Halal ryooriten de biiru o chuumon suru nante, muchi nimo hodo ga aru yo.
Masa, memesan bir di restoran halal, ketidaktahuhannya pun ada batasnya lo..

つま二十歳はたちぎた自分じぶん息子むすこをまるで恋人こいびとのようにおもっている。溺愛できあいするにもほどがある
Tsuma wa hatachi o sugita jibun no musuko o marude koibito no yoo ni omotte iru. Dekiai suru nimo hodo ga aru.
Istri saya menganggap putranya yang sudah berumur lebih dari 20 tahun bagaikan kekasih. Cinta butanya sudah kelewatan.

冗談にもほどがある (joodan nimo hodo ga aru)

Frasa 冗談じょうだんにもほどがある yang berarti “bercanda pun ada batasnya” sering digunakan ketika pembicara ingin menegur tingkat situasi yang kelewatan dengan maksud “bercanda pun ada batasnya, sehingga jangan sampai tingkat perbuatannya kelewatan”.

Contoh kalimat

ちょっとゆるせない。友達ともだちだからって、冗談じょうだんにもほどがある
Chotto yuruse nai. Tomodachi da kara tte, joodan nimo hodo ga aru.
Tak akan sasya maafkan. Walaupun berteman, bercanda pun ada batasnya. (=candamu sudah kelewatan)

え、コーヒー一はい、20まんルピア? 冗談じょうだんにもほどがある
E, koohii ippai, 20man rupiah? Joodan nimo hodo ga aru.
Eh, secangkir kopi 200.000 rupiah? Bercanda pun ada batasnya.

ほかきなひとができたからわかれるって?冗談じょうだんにもほどがある
Hoka ni suki na hito ga dekita kara wakareru tte? Joodan nimo hodo ga aru!
Kamu mau putus samaku karena dapat gebetan baru? Bercanda pun ada batasnya!