なんという (nanto iu), なんと (nanto), dan なんて (nante) dalam Bahasa Jepang
Kageeet, kemarin kebetulan gue ketemu mantan di tempat kami kencan untuk pertama kali. Nantoiu guuzen (kebetulan bat)! Naah, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk mengekspresikan perasaan emosional dengan menggunakan kata なんという (nanto iu), なんと (nanto), dan なんて (nante). Yuuuk!
Percakapan
インボックスさん! あんたここにあったマルタバは?
ふ~。おなかいぱ~い。
まさか、全部一人で食べちゃったの?
だっておいしいんだもん。
なんて子!あれ4人前だよ。
ほんと、子どものくせに、なんという食欲。
ゲップ。
Inbox san! Martabak di sini lu ambil ya?
Fiiuh, kenyang deh.
Seriusan, lu habisin sendirian?
Habisnya enak sih.
Duh nih bocil! Itu kan porsi 4 orang.
Bener-bener, deh. Kecil-kecil begini nafsu makannya gila!
Hueeek.
Pola Kalimat
{なんという/なんて} KBだ。
Nanto iu KB da.
{Sungguh /Betapa} KB.
{なんと/なんて/なんという} KB/KS* {のだ/のだろう/ことだ/dll}。
{Nanto / Nante / Nanto iu} KB/KS* {noda /nodaroo/kotoda/dll}.
{Sungguh /Betapa} KB/KS.
*KB/KS-na = +な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan perasaan pembicara yang emosional seperti rasa kaget, kagum, terharu, tercengang, menyesal, dsb. Hati-hati, なんという hanya dapat disambung dengan kata benda saja.
なんて adalah bahasa percakapan dari なんと, sedangkan なんと adalah bahasa penulisan. なんと dan なんて sering diakhiri bentuk のだ/んだ untuk menekankan perasaan pembicara.
Contoh kalimat
なんという / なんて + Kata Benda
おお、なんという美しさだ!
Oo, nanto iu utsukushisa da!
Ohh, betapa indahnya!
日本で小学校の同級生と出会うなんて、なんという偶然だろう!
Nihon de shoogakkoo no dookyuusee to deau nante, nanto iu guuzen daroo.
Masa, di Jepang saya bertemu dengan teman sekelas SD di tanah air, sungguh kebetulan sekali!
あんなかわいい子をフルなんて、彼はなんという愚か者なのだろう。
An’na kawaii ko o furu nante, kare wa nantoiu orokamono na no daroo.
Betapa bodohnya dia, memutuskan cewek semanis itu.
うちの学生全員、JLPTの試験に落ちたって? なんという事態だ!
Uchi no gakusee zeein JLPT no shiken ni ochita tte? Nanto iu jitai da!
Dengar-dengar murid kita semuanya gagal ujian JLPT? Apa-apaan ini!
ワルンで一日中おしゃべりしてたなんて、なんという時間の無駄だ!
Warung de ichinichi juu oshaberi shiteta nante, nantoiu jikan no muda da!
Mengobrol di warung seharian itu sungguh membuang-buang waktu!
貧乏なのに奥さんが3人もいるなんて、なんという男だ。
Binboo na noni okusan ga sannin mo iru nante, nanto iu otoko da.
Miskin, tapi punya tiga istri. Laki-laki macam apa itu?
たった一人で十人を相手にケンカに勝ってしまうなんて、なんて男だ。
Tatta hitori de juunin o aite ni kenka ni katte shimau nante, nante otoko da.
Sungguh pria yang luar biasa, menang berkelahi satu lawan sepuluh.
二人で一日かかる仕事を一人で半日で終えるなんて、この人なんて人だ。
Futari de ichinichi kakaru shigoto o hitori de hannichi de oeru nante, kono hito nante hito da.
Sungguh luar biasa orang ini, bisa menyelesaikan pekerjaan dalam setengah hari yang biasanya dikerjakan seharian oleh dua orang.
なんと / なんて + Kata Benda / Kata Sifat
彼女、なんてかわいいんだ。
Kanojo, kante kawaii n da.
Dia tuh sungguh cantik.
ひとりぼっちの土曜の夜ってなんてさびしいんだろう。
Hitoribocchi no doyoo no yorutte nante sabishii n daroo.
Malam Minggu yang kesepian, sungguh terasa sepi.
この国の物価はなんて安いんだ。
Kono kuni no bukka wa nante yasui n da.
Betapa murahnya harga barang-barang di negara ini.
富士山頂から見る日の出のなんと美しいことよ。
Fujisanchoo kara miru hinode no nanto utsukushii koto yo.
Betapa indahnya matahari terbit yang terlihat dari puncak Gunung Fuji.
ヌサドゥアのホテルのプールサイトで朝食なんて、なんと優雅な。
Nusa Dua no hoteru no puuru saito de chooshoku nante, nanto yuuga na.
Betapa elegannya sarapan di tepi kolam renang hotel di Nusa Dua.
愛する彼女を傷つけるなんて、俺はなんとばかなことをしたんだろう。
Aisuru kanojo o kizutsukeru nante, ore wa nanto baka na koto o shita n daroo.
Betapa bodohnya, aku sudah menyakiti kekasih yang kucintai.
登山の装備もせずに、富士山に登るなんて、なんて無謀なことを。
Tozan no soobi mo sezu ni Fujisan ni noboru nante, nante muboo na koto o.
Betapa cerobohnya mendaki Gunung Fuji tanpa perlengkapan pendakian gunung.