うえは (ue wa) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
みなさん、今年はJLPTを受けますか。
はい、先生。JLPTのN3を受けます。
私もN3を受けます。
私はN2。絶対、今年中に合格したい。
わかりました。受けると決めた上は、合格できるようにがんばりましょうね。
Apa kalian tahun ini pada ikut JLPT?
Iyaa, Sensee. Saya ikut JLPT N3.
Saya juga ikut JLPT N3.
Saya N2. Pokoknya, tahun ini ingin lulus.
Baiklah. Oleh karena kalian sudah memutuskan untuk mengikutinya, tentunya semangat agar bisa lulus.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Biasa) 上は、~。
KK(Bentuk Biasa) ue wa, ~.
Oleh karena KK, (tentunya) ~.
Penjelasan
Pada dasarnya, makna dari “KK + ue wa” hampir sama seperti “KK + kara niwa” atau “KK + ijoo wa” yang menyatakan penetapan atau keteguhan hati dengan nekat untuk mewujudkan sesuatu atas kewajiban dan tanggung jawabnya.
Biasanya, isi yang dinyatakan di depan “ue wa” adalah ketentuan, sedangkan isi yang dinyatakan pada kalimat kedua (kalimat pokok) adalah maksud pembicara seperti kewajiban, harapan, dsb yang tentunya wajib diwujudkan atas tanggung jawabnya.
Hanya saja, ekspresi “ue wa” terasa sangat formal, sehingga kurang digunakan dalam percakapan sehari-hari, tetapi lebih sering digunakan dalam situasi yang formal atau penulisan.
Contoh kalimat
やると決めた上は、必ずやり遂げてみせる。
Yaru to kimeta ue wa, kanarazu yaritogete miseru.
Oleh karena sudah memutuskan untuk melakukannya, tentunya saya pasti akan mewujudkannya.
市長選挙に立候補する上は、何が何でも当選したい。
Shichoo-senkyo ni rikkooho suru ue wa, nani ga nan demo toosen shi tai.
Oleh karena mencalonkan diri dalam pemilihan wali kota, tentunya bagaimanapun ingin terpilih.
試合に出る上は、当然、優勝を目指します。
Shiai ni deru ue wa, toozen, yuushoo o mezashi-masu.
Oleh karena mengikuti pertandingan, tentunya saya sudah pasti mengincar kemenangan.
こうなってしまった上は、死ぬ覚悟でがんばるしかない。
Koo natte shimatta ue wa, shinu kakugo de ganbaru shika nai.
Oleh karena sudah menjadi seperti ini, tentunya tidak ada cara lain selain berusaha dengan persiapan yang sungguh-sungguh.
医者を目指すと決めた上は、試験に合格するまで死ぬ気で勉強します。
Isha o mezasu to kimeta ue wa, shiken ni gookaku suru made shinu ki de benkyoo shi-masu.
Oleh karena sudah memutuskan bertujuan menjadi dokter, tentunya saya akan belajar dengan mati-matian sampai lulus dalam ujian.
オリンピック出場が決まった上は、インドネシア代表として必死でがんばります。
Orinpikku shutsujoo ga kimatta ue wa, Indonesia daihyoo to shite, hisshi de ganbari-masu.
Oleh karena sudah ditentukan untuk berpartisipasi dalam Olimpiade, tentunya saya akan berusaha sekuat tenaga sebagai wakil Indonesia.