~といわず ~といわず (~toiwazu ~toiwazu) dalam Bahasa Jepang
Kali ini kita belajar salah satu ekspresi untuk menyatakan “selalu, kapan saja, apa saja, di mana saja” dengan menggunakan pola kalimat ~といわず~といわず (~toiwazu toiwazu). Yuuuk.
Percakapan
ふう。
どうしたの遠い目して。
ちがうの。
昼といわず、夜といわず、気がついたら彼のこと考えてるの。
ああ、恋の病だ。
Fuuh..
Kamu kenapa memandang jauh begitu?
Bukan.
Baik siang maupun malam, kapan saja ketika aku tersadar, aku selalu memikirkannya.
Oh, sakit cinta toh.
Pola Kalimat
KB1といわず、KB2といわず、~。
KB1 to iwazu, KB2 to iwazu, ~.
Baik KB1 maupun KB2, {selalu / kapan saja / apa saja / di mana saja / dll}.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa tidak hanya baik KB1 maupun KB2 tetapi semuanya secara keseluruhan tanpa terkecuali dengan cara menunjukkan dua bagian (KB1 dan KB2) yang mewakili semuanya. Ekspresi ini sering digunakan untuk menyatakan hal-hal yang negatif.
Contoh kalimat
昼といわず、夜といわず、彼はいつも携帯をいじっている。
Hiru to iwazu, yoru to iwazu, kare wa itsumo keetai o ijitte iru.
Entah siang entah malam, dia selalu main HP.
いじめというものは学校といわず職場といわず、どこででも起こり得る。
Ijime to iu mono wa gakkoo to iwazu, shokuba to iwazu, dokode demo okori uru.
Perundungan bisa terjadi di mana saja, baik di sekolah maupun di tempat kerja.
山でハチの群れに襲われ、顔といわず、手といわず、体中を刺された。
Yama de hachi no mure ni osoware, kao to iwazu, te to iwazu, karadajuu o sasareta.
Saya diserang kawanan lebah di gunung, baik muka maupun tangan, seluruh badan terkena sengatan.
平日といわず、休みの日といわず、彼は一年中、仕事ばかりしている。
Heejitsu to iwazu, yasumi no hi to iwazu, kare wa ichinen juu shigoto bakari shite iru.
Baik hari biasa maupun hari libur, dia hanya bekerja saja selama satu tahun terus-menerus.
恋の病に落ちて、昼といわず、夜といわず、彼のことばかり考えている。
Koi no yamai ni ochite, hiru to iwazu, yoru to iwazu, kare no koto bakari kangaete iru.
Gara-gara sakit cinta, baik siang maupun malam, hanya memikirkan tentang dia.
今回の政策の失敗に関しては、与党といわず、野党といわず、全ての政治家が反省すべきだ。
Konkai no seesaku no shippai ni kanshite wa, yotoo to iwazu, yatoo to iwazu, subete no seejika ga hansee subeki da.
Sehubungan dengan kegagalan kebijakan kali ini, baik partai penguasa maupun partai oposisi, semua politikus harus introspeksi.
ゲーム中毒の彼は、食事中といわず、仕事中といわず、ひまがあればスマホでゲームをしている。
Geemu chuudoku no kare wa, shukuji chuu to iwazu, shigoto chuu to iwazu, hima ga areba sumaho de geemu o shite iru.
Dia yang kecanduan game, baik sedang makan maupun bekerja, kalau ada waktu luang, selalu main game di handphonenya.
試合中といわず、練習中といわず、サッカーをしている時の彼の集中力は本当にすごい。
Shiai chuu to iwazu, renshuu chuu to iwazu, sakkaa o shite iru toki no kare no shuuchuuryoku wa hontoo ni sugoi.
Baik di tengah pertandingan maupun di tengah latihan, ketika sedang main sepak bola, konsentrasinya sangat luar biasa.
☆ Materi といわず (to iwazu) secara tunggal dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
☆Bentuk positif dari ~といわず ~といわず (~toiwazu ~toiwazu), yaitu pola kalimat ~といい ~といい (~to ii ~to ii) dijelaskan di bawah. 🙂