ときている (to kite iru) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N1keadaan, Tata Bahasa

Memang sih, mimin wkwkjapan tuh, “kakkoyokute kanemochi to kiteiru (cakep ditambah lagi kayaaaa), tapi kalo gitu, kok tetap zomblo forever (泣(泣(泣 Naaah, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menunjukkan “lebih-lebih” dengan menggunakan pola kalimat ときている (to kite iru). Yuuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

リナ

やっぱテテ先輩って人気だね。

マリ

うん、彼が歩くところ女子の行列ができるw

ベラ

そりゃもてるよ。金持ちの上にイケメンときてるんだから。

マリ

さらに、やさしくて独身ときたら、モテるに決まってるよ

Rina

Bang Taetae tuh memang populer ya.

Mari

Iya, kalau dia jalan tuh, cewek-cewek pada ngantre wkwk

Bella

Tentu populer dong. Habisnya tajir. Ditambah lagi ganteng.

Mari

Ditambah lagi kalo dia ramah dan single, pastinya banyak yang naksir tuh.

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa)ときている。
KK/KS/KB(B.Biasa) to kite iru.
Ditambah lagi / Lagi pula KK/KS/KB.

KB,KS-na = -だ

Penjelasan

ときている digunakan untuk menekankan tingkat yang sangat-sangat dengan cara menunjukkan informasi tambahan mengenai ciri, keadaan, sifat, dsb yang lebih-lebih. Ekspresi ini mengandung perasaan pembicara seperti kaget, kagum, kesal, dsb.

Tambahan saja, asal kata dari ときている adalah kata kerja くる. Kata kerja くる dapat digunakan untuk menekankan suatu hal. Penggunaan くる ini digunakan juga dalam pola kalimat ときたら.

Contoh kalimat

かれはかっこいいだけでなく、金持かねもときている
Kare wa kakkoii dake de naku, kanemochi to kite iru.
Tidak hanya keren, ditambah lagi dia orang kaya.

このウィルスは、重症じゅうしょうりつたかいうえに、感染かんせんりつたかときている
Kono virus wa, juushooka-ritsu ga takai ue ni, kansen ritu mo takai to kite iru.
Virus ini selain tingkat keparahannya tinggi, ditambah lagi tingkat penyebarannya tinggi.

最近さいきん若者わかものときたら、敬語けいごらないときている
Saikin no wakamono to kitara, keego mo shira nai to kite iru.
Anak muda zaman sekarang tuh, bahasa hormat pun tidak tahu. (selain hal-hal negatif lain)

うちの父親ちちおやときたら、だれはなしかない頑固者がんこものときている
Uchi no chichioya to kitara, dare no hanashi mo kikanai ganko-mono to kite iru.
Ayah saya tuh, mah keras kepala, tidak mau mendengarkan perkataan dari siapa pun.

あのパダンレストランは、あじがいいうえにやすときているから、いつってもおきゃくさんでいっぱいだ。
Ano Padang resutoran wa, aji ga ii ue ni yasui to kite iru kara, itsu itte mo okyaku-san de ippai da.
Rumah makan Padang itu rasanya enak, ditambah lagi harganya ramah di kantong, sehingga kapan pun pergi ke sana selalu ramai.

あさから嘔吐おうと発熱はつねつのうえにひどい下痢げりときているので、今日きょう会社かいしゃやすまざるをない。
Asa kara ooto, hatsunetsu no ue ni hidoi geri to kite iru node, kyoo wa kaisha o yasuma zaru o enai.
Sejak pagi muntah-muntah dan demam tinggi, ditambah lagi diare yang parah, sehingga mau tidak mau hari ini saya harus ambil cuti.

うちのいえ貧乏びんぼうなのにどもが6にんもいるときているから、いつもいっぱいいっぱいの生活せいかつをしている。
Uchi no ie wa binboo na noni kodomo ga roku-nin mo iru to kite iru kara, itsu mo ippai ippai no seekatsu o shite iru.
Keluarga saya miskin, ditambah punya 6 orang anak, sehingga selalu hidup pas-pasan.

かれ元々もともと才能さいのうがあるのに、努力家どりょくかときていてわたしのような人間にんげんには太刀打たちうちできない。
Kare wa motomoto sainoo ga aru noni, doryoku-ka to kite ite, watashi no yoo na ningen niwa tachiuchi dekinai.
Dia sudah berbakat, ditambah lagi pekerja keras, sehingga orang seperti saya tidak mampu menyainginya.