て済むことではない (te sumu koto dewa nai) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat Negatif, KK.Bentuk TeKata Kerja, Tata Bahasa, KK.Bentuk Te

Semua masalah bisa diatasi dengan uang, kata dia yang sombong. Namun, ada juga masalah yang “kane de sumu koto dewa nai (masalah yang tidak bisa diatasi cuma dengan uang)”, misalnya harga diri kita yang tidak bisa dibeli. Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menekankan masalah yang tidak akan diatasi secara mudah dengan menggunakan pola kalimat て済むことではない (te sumu koto dewa nai). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

はい、また遅刻。

ごめ~ん。事故で電車が止まっちゃって。

てか、時間通りに来たことないよね。あんたエセ日本人でしょ。

ほんとに、ごめんなさい!でもマジで電車が。

は?あやまって済むことじゃないよね?

え、またその流れ?じゃあ、昼飯おごるから。

は?お金で済む問題じゃなくない?もういい。別れる。

は? ちょっと待って!!(→ 続く

Yak, lagi-lagi telat.

Maaf~. Keretanya berhenti gara-gara kecelakaan.

Lah, elu kan gak pernah datang tepat waktu. Lu orang Jepang palsu ya.

Aku beneran minta maaf! Tapi, seriusan keretanya....

Hah? Ini bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan minta maaf saja tau kan?

Eh, lagi-lagi begitu? Ya udah, nanti aku traktir makan siangnya.

Hah? Ini bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan uang saja kan? Udahlah, kita putus.

ah? Tunggu dulu!! (→Berlanjut)

Pola Kalimat

KK(Bentuk Te) 済むことではない。
KK(Bentuk Te) te sumu koto dewa nai.
Bukan {masalah/hal} yang bisa {diatasi/selesai/dll} hanya dengan KK saja.

KBで済むことではない。
KB de sumu koto dewa nai.
Bukan masalah yang bisa {diatasi/selesai/dll} hanya dengan KB saja.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa hal itu bukan masalah yang dapat diatasi atau diselesaikan hanya dengan melakukan suatu tindakan yang dinyatakan sebelum でむ/てむ, melainkan perlu solusi yang jauh lebih serius.
Ekspresi ini menunjukkan kritik atau keluhan pembicara terhadap suatu tindakan yang sama sekali tidak cukup untuk mengatasi masalah tersebut.

Secara harfiah, KKて/KBでむことではないterdiri dari partikel で atau penghubung て yang menunjukkan cara, kata kerja む yang memiliki makna “selesai”, dan ことではない yang berarti “bukan hal”, sehingga てむことではない memiliki makna “bukan hal yang diatasi dengan cara KK/KB.”

Contoh kalimat

ギャンブルでいえ貯金ちょきんすべてをってしまうなんて、あやまむことではない
Gyanburu de ie no chokin subete o sutte shimau nante, ayamatte sumu koto dewa nai.
Menghabiskan seluruh tabungan keluarga karena berjudi, bukanlah hal yang bisa dimaafkan hanya dengan meminta maaf saja.

あなたのしたことはあきらかに差別さべつです。らなかったむことではありません
Anata no shita koto wa akiraka ni sabetsu desu. Shira nakatta de sumu koto dewa ari masen.
Apa yang sudah Anda lakukan jelas rasisme. Bukan hal yang bisa diselesaikan hanya dengan tutup mata saja.

かねむことではないが、それ以外いがい方法ほうほうがないので、慰謝料いしゃりょう請求せいきゅうするつもりだ。
Okane de sumu koto dewa nai ga, sore igai no hoohoo ga nai node, isharyoo o seekyuu suru tsumori da.
Ini bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan uang saja, tetapi karena tidak ada cara lain lagi, saya berniat untuk menuntut uang ganti rugi.

今回こんかい大臣だいじん失言しつげんは、謝罪しゃざいだけむことでない責任せきにんって辞任じにんすべきだ。
Konkai no daijin no shitsugen wa, shazai dake de sumu koto dewa nai. Sekinin o totte jinin subeki da.
Perkataan tidak senonoh dari menteri kali ini bukan hal yang bisa diselesaikan hanya dengan meminta maaf. Harusnya dia mengundurkan diri untuk bertanggung jawab.

賠償金ばいしょうきん支払しはらいだけむことでなく過去かこ歴史れきしたいする反省はんせいと、これからの関係かんけい構築こうちくのための努力どりょく必要ひつようだ。
Baishookin no shiharai dake de sumu koto de naku, kako no rekishi ni taisuru hansee to korekara no kankee koochiku no tame no doryoku ga hitsuyoo da.
Bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan membayar kompensasi, tetapi perlu juga introspeksi terhadap kesalahan di masa lalu dan usaha untuk membangun hubungan ke depannya.

て済む問題ではない / で済む問題ではない

Frasa “KK + て問題もんだいではない” dan “KB + で問題もんだいではない” juga dapat digunakan sama seperti “て/でむことではない”. Intinya sama. Hanya こと (hal) diganti dengan “問題もんだい (masalah)”.

Contoh Kalimat

これはおかねはらてすむ問題もんだいではない
Kore wa okane o haratte sumu mondai dewa nai.
Ini bukan soal yang bisa diatasi hanya dengan membayar uang saja.

これは組織的そしきてき犯罪はんざいであり、社員しゃいん一人ひとり辞職じしょく問題もんだいではない
Kore wa soshikiteki na hanzai de ari, shain hitori ga jishoku shite sumu mondai dewa nai.
Ini adalah kejahatan terorganisir dan bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan pengunduran diri seorang karyawan saja.

かれのせいで家庭かていはめちゃくちゃになった。もはや慰謝料いしゃりょうはら問題もんだいではない
Kare no see de katee wa mechakucha ni natta. Mohaya isharyoo o haratte sumu mondai dewa nai.
Keluargaku sudah hancur gara-gara dia. Ini sudah bukan masalah yang bisa diatasi dengan membayar uang ganti rugi saja.

今回こんかい暴力ぼうりょく事件じけんは、もはや停学ていがく問題もんだいではないおそらく退学たいがくだろう。
Konkai no booryoku jiken wa, mohaya teegaku de sumu mondai dewa nai. Osoraku taigaku daroo.
Perkara kekerasan kali ini sudah bukan masalah yang bisa diselesaikan hanya dengan skors saja. Kemungkinan akan dikeluarkan dari sekolah.

事前じぜん予測よそくできた事態じたいだ。仕方しかたがなかった問題もんだいではない
Jizen yosoku dekita jitai da. Shikata ga nakatta de sumu mondai dewa nai.
Situasi ini harusnya bisa diprediksi sebelumnya. Bukan hal yang bisa dimaafkan hanya dengan kata “apa boleh buat”.

て済む話ではない / で済む話ではない

Frasa {て/で}はなしではない juga dapat digunakan seperi  {て/で}むことでない atau  {て/で}問題もんだいではない. Intinya sama. Hanya perbedaan antara hal, masalah, dan cerita.

Contoh Kalimat

これは組織的そしきてき汚職おしょく事件じけんだ。大臣だいじん一人ひとり辞職じしょくはなしではなさそうだ
Kore wa soshikiteki na oshoku jiken da. Daijin hitori ga jishoku shite sumu hanashi dewa nasa soo da.
Ini adalah perkara korupsi teroganisir. Sepertinya bukan masalah yang bisa selesai hanya dengan pengunduran diri seorang menteri.

万引まんびきは立派りっぱ犯罪はんざいだよ。ごめんなさいはなしじゃないんだ。
Manbiki wa rippa na hanzai da yo. Gomen nasai de sumu hanashi ja nai n da.
Mengutil adalah jelas tindak kriminal yang serius. Bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan minta maaf saja.

Perbedaan Antara で済むことではない (de sumukoto dewa nai) dan では済まない (dewa suma nai)

むことではない dan ではまない sama-sama menyatakan masalah yang tidak bisa diatasi hanya dengan cara tersebut. Namun, でむことではない lebih menekankan masalah berat yang tidak bisa diatasi dengan cara tersebut, sedangkan ではまない menekankan keadaan yang diduga akan lebih parah daripada keadaan sekarang.
Contoh

Contoh

謝罪しゃざいだけむことではない
Shazai dake de sumu koto dewa nai.
Ini bukan hal yang bisa diatasi hanya dengan permohonan maaf.
*Masalah serius yang tidak bisa diatasi hanya dengan permohonan maaf.

謝罪しゃざいだけではまない
Shazai dake dewa suma nai.
Tidak akan diampuni hanya dengan permohonan maaf.
*Sama sekali tidak cukup kalau hanya permohonan maaf saja, melainkan nanti harus bertanggung jawab yang lebih berat.


☆Penjelasan pola kalimat で済む (de sumu) / て済む (te sumu) dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂