に足らない (ni tara nai) dalam Bahasa Jepang

bentuk kamus, JLPT N1, Kalimat Negatif, PerbedaanKata Kerja, Tata Bahasa, Kalimat Negatif, Perbedaan

Tuh kan, dia tuh omdo! “Mattaku shinyoo suru ni tara nai (sama sekali tidak layak dipercaya)” ! Naah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengekspresikan sesuatu yang tidak layak untuk disebut seperti itu dengan menggunakan pola kalimat に足らない (ni tara nai). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

あー明日のJLPT緊張する~

大丈夫だって。リナ、今までがんばってきたんだから、JLPTなんか恐れるに足りないよ。

そうかなあ。

大丈夫だって。

でも、お昼、一人でご飯食べないといけないんだよ。さびいしいし。周り敵だらけだし。

はあぁぁ、そんな取るに足らないことで、悩んでたの?

Duuh, deg-degan nih besok JLPT.

Udah woles aja. Lu kan udah berjuang sejauh ini, ya kalau JLPT mah gak perlu ditakutin atuh.

Apa iya..

Dah gak papa.

Tapi, gue harus makan sendirian di siang hari. Kesepian dan juga banyak musuh di sekitar.

Aduuh, ternyata lu khawatir dengan hal sereceh itu?

Pola Kalimat

KK/KB(Bentuk Kamus)に足らない。
KK/KB(Bentuk Kamus) ni tara nai.
tidak layak/perlu/cukup untuk KK/KB.

Penjelasan

Pola kalimat に足らない digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang tidak layak atau tidak ada nilainya untuk KK/KB. Ekspresi ini termasuk bahasa penulisan. Sebenarnya, に足らない ini adalah bentuk negatif dari pola kalimat に足る yang berarti “cukup” atau “layak”. Selain に足らない, に足りない juga dapat digunakan dalam bahasa Jepang modern.

Contoh kalimat

彼女かのじょ発言はつげん信頼しんらいするらない
Kanojo no hatsugen wa shinrai suru ni tara nai.
Ucapannya tidak layak dipercayai.

かれらの提出ていしゅつしてくる資料しりょうなどまった信頼しんらいらない
Karera no teeshutsu shite kuru shiryoo nado mattaku shinrai ni tara nai.
Dokumen yang diserahkan mereka sama sekali tidak layak dipercayai.

おんなだから信用しんようするりないというのはあきらかな女性じょせい差別さべつだ。
Onna da kara shinyoo suru ni tari nai to iu nowa akiraka na josee sabetsu da.
Tidak layak dipercayai karena dia seorang wanita itu jelas bentuk diskriminasi terhadap wanita.

この人物じんぶつ妄言もうげんおおく、まった信用しんようりない
Kono jinbutsu wa moogen ga ooku, mattaku shinyoo ni tari nai.
Sama sekali tidak layak dipercayai karena orang ini banyak omong kosong.

Idiom yang Menggunakan に足りない

Ekspresi に足りない sering digunakan khususnya dalam idiom seperti 取るに足りない atau 恐れるに足りない.

取るに足らない (toru ni tara nai)

取るに足らない (toru ni tara nai) atau 取るに足りない (toru ni tari nai) digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang receh atau tidak ada nilainya untuk diangkatkan sebagai topik atau pokok secara sengaja.

Contoh Kalimat

そんなるにらないことで、おこらないでよ。
Son’na toru ni tara nai koto de, okora nai de yo.
Cuman hal sepele seperti itu, janganlah marah.

他人たにんからるとるにらない些細ささいなことかもしれませんが、わたしにはだい問題もんだいです。
Tanin kara miru to toru ni tara nai sasai na koto kamo shire masen ga, watashi niwa daiomondai desu.
Walaupun bagi orang lain mungkin itu hal yang remeh, tetapi bagi saya merupakan masalah besar.

わたしにとって1おくえんなどるにりないきんだ。ははは。
Watashi ni totte ichioku en nado toru ni tari nai kane da. Hahaha.
Bagi saya, uang seratus juta yen itu keciiiil. Hahaha.

恐れるに足らない (osoreru ni tara nai)

恐れるに足らない (osoreru ni tara nai), 恐れるに足りない (osoreru ni tari nai), 恐れるに足らず (osoreru ni tarazu), atau 恐るるに足らず (osoruru ni tarazu), digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang sebenarnya tidak perlu ditakutkan. 足らず adalah bahasa kuno dari 足らない, sedangkan恐るる adalah bahasa kuno dari 恐れる.

Contoh Kalimat

明日あした試合しあいなどおそれるにらない
Asu no shiai nado osoreru ni tara nai.
Pertandingan besok bukan hal yang perlu ditakutkan.

しっかり勉強べんきょうしてきたんだったらJLPTなんておそれるにりないよ。
Shikkari benkyoo shite kita n dattara JLPT nante osoreru ni tari nai yo.
Kalau sudah belajar dengan giat, JLPT bukan hal yang perlu ditakuti.

あつ信仰しんこうしんがあればなどおそれるにらず
Atsui shinkooshin ga areba shi nado osoreru ni tarazu.
Kalau orang saleh yang beriman, kematian bukan hal yang perlu ditakuti.

この教科書きょうかしょさえあれば、漢字かんじなどおそるるにらず
Kono kyookasho sae areba, kanji nado osoruru ni tarazu.
Asalkan ada buku pelajaran ini, kanji bukanlah hal yang perlu ditakuti.

Kolom Perbedaan Antara 足らない (tara nai) VS 足りない (tari nai)

足らない (tara nai) dan 足りない (tari nai) artinya sama, yaitu “tidak cukup”. Namun, 足らない (tara nai) adalah bentuk negatif dari kata kerja 足る (taru) yang merupakan bahasa kuno yang tergolong kelompok I dalam konjugasi kata kerja (taru → ta-ra nai). Sedangkan 足りない (tari nai) terbuat dari kata kerja 足りる yang merupakan bahasa modern yang tergolong kelompok II (tariru → tari-nai).


☆Penjelasan pola kalimat に足る dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂