てかなわない (te kanawa nai) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat Negatifperasaan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

Mudik lebaran 2023♪

デシ、あんた結婚はちゃんと考えてるの?

うるさいなあ。

お隣のカリナちゃんも結婚したんだよ。あんたどうするの。

今、仕事でそれどころじゃないんだよ。

でも、あんたの友達もみんなもう結婚してるでしょうが。

あ~、だから実家帰るの嫌なんだ。うるさくてかなわない

Desi, apa kamu bener-bener mikirin soal nikah?

Bawel, ah.

Si Karina tetangga sebelah aja sudah nikah, lo. Kamu gimana?

Sekarang nggak mungkin, soalnya aku lagi kerja kerja kerja.

Tapi, temen-temenmu juga semuanya udah menikah, kan?

Ah~, makanya enggak mau pulang kampung. Nggak tahan dicerewetin.

Pola Kalimat

{KS-i( i )くて/KS-naで} かなわない。
{KS-i( i ) kute/KS-na de} kanawa nai.
Tidak tahan dengan KSnya ~.

Penjelasan

Pola kalimat てかなわない digunakan ketika pembicara merasa sudah tidak tahan lagi dengan tingkat yang sudah kelewatan menurut pembicara. Ekspresi ini digunakan untuk menunjukkan keluhan atau kekecewaan pembicara terhadap suatu keadaan yang sangat tidak nyaman dan sangat menyusahkan pembicara karena tingkatnya sudah keterlaluan.

Biasanya, kata sifat yang digunakan dalam pola kalimat ini adalah kata sifat yang menunjukkan perangsangan dari pancaindra, sedangkan kata sifat yang menunjukkan perasaan hati jarang atau tidak biasa digunakan.

Secara harfiah, かなわない adalah bentuk negatif dari kata kerja 敵う yang berarti “bisa bersaing” atau “berdaya untuk melawan”, sehingga かなわない menunjukkan situasi “tidak mampu bersaing”, alias “tidak tahan”.

Contoh kalimat

この部屋へやは、あつくてかなわない
Kono heya wa, atsukute kanawa nai.
Tidak tahan dengan panasnya suhu di kamar ini.

近所きんじょ工事こうじをしていて、あさからばんまでうるさくてかなわない
Kinjo de kooji o shite ite, asa kara ban made urusakute kanawa nai.
Karena konstruksi berlangsung di lingkungan saya, dari pagi sampai malam bunyi berisiknya tidak tahan lagi.

田舎いなかかえるとおや結婚けっこんしろしろとうるさくてかなわない
Inaka ni kaeru to oya ga kekkon shiro shiro to urusakute kanawa nai.
Kalau pulang ke kampung, orang tua saya cerewet-cerewet menyuruh saya menikah, sehingga saya pun tidak tahan lagi.

インドネシアじんわたしにとって日本にほんふゆさむくてかなわない
Indonesia jin no watashi ni totte Nihon no fuyu wa samukute kanawa nai.
Bagi saya orang Indonesia tidak tahan dengan dinginnya musim dingin di Jepang.

この公園こうえんだらけだ。あちこちからだされてかゆくてかなわない
Kono kooen wa ka darake da. Achikochi karada o sasarete kayukute kanawa nai.
Taman ini penuh dengan nyamuk. Saya tidak tahan dengan gatalnya karena digigit nyamuk di seluruh badan.

ぼくしたからするとインドネシア料理りょうりからくてかなわない
Boku no shita kara suru to Indonesia ryoori wa karakute kanawa nai.
Jika dinilai dari lidahku, aku tidak tahan dengan pedasnya masakan Indonesia.

先日せんじつまったホテルの部屋へや、タバコくさくてかなわなかった
Senjitsu tomatta hoteru no heya, tabako kusakute kanawa nakatta.
Kamar hotel yang saya inapi kemarin, bau rokoknya benar-benar tidak tahan lagi.

仕事しごと家事かじ子育こそだてで、毎日まいにちいそがしくてかなわない
Shigoto to kaji to kosodate de, mainichi isogashikute kanawa nai.
Setiap hari saya benar-benar sibuk sekali dengan pekerjaan, pekerjaan rumah tangga, dan pengasuhan anak.

この先生せんせい授業じゅぎょうは、ほんと退屈たいくつかなわない
Kono sensee no jugyoo wa hotondo taikutsu de kanawa nai.
Saya benar-benar tidak tahan dengan bosannya kelas guru ini.

うちの田舎いなか電波でんぱわるくネットもできないので、不便ふべんかなわない
Uchi no inaka wa denpa ga waruku netto mo deki nai node, fuben de kanawa nai.
Saya tidak tahan dengan ketidakpraktisan di desaku karena sinyal jelek dan internet pun tidak bisa.

適わない (kanawanai) Secara Tunggal

Tentu saja, 敵わない dari kata kerja 敵う dapat digunakan secara tunggal.

Contoh Kalimat

やっぱりなにをしても、先輩せんぱいにはかないません
Yappari nani o shitemo, senpai niwa kanai masen.
Mau melakukan apa pun, memang saya tidak mungkin bisa bersaing dengan Kak Senior.

こうせかされては、こちらもかなわない
Koo sekare tewa, kochiramo kanawa nai.
Kalau disuruh dengan tekanan begini, saya juga tidak tahan.


☆Pola kalimat てはかなわない yang mirip dengan てかなわない dijelaskan pada link di bawah. 🙂