をおいて (o oite) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat NegatifPartikel Gabungan, Tata Bahasa

Kalo soal nikah, “kanojo o oite hoka ni kangaerarenai (nggak bisa mikirin selain dia) !” Tapi dianya nggak mau sama gua (泣(泣(泣 Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menyatakan “tidak ada satu pun selain dia” dengan menggunakan pola kalimat をおいて (o oite). Yuuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

続き dari「ぶる」

え~、バイトの後輩に告られたの?

うん。けっこういいやつ。イケメンだし。でも年下だよ。

いいじゃん。付き合っちゃいなよ。

だめなの。

なんでよ。

だってあたしの恋人になる人はテテ先輩をおいて他にいないから。

はあ~? あんた、昨日はグク先輩って言ってたじゃん。

てへ。

Eh, lu ditembak sama junior pekerjaan part-time lu?

Iya. Orangnya lumayan baik. Cakep pula. Tapi berondong nih.

Bagus dong. Pacaran aja gih.

Nggak.

Kenapa?

Soalnya, nggak ada orang lain selain Ka Taetae yang bisa menjadi pacar gue.

Haa? Lu ni ya, kemarin katanya sama Ka Guku.

Tehe~

Pola Kalimat

KBをおいて、~。
KB o oite, ~.
tidak ~ selain/kecuali/tanpa KB.

Penjelasan

KBをおいて digunakan untuk menyatakan bahwa selain KB tidak ada apa pun, siapa pun, atau mana pun yang tepat untuk mewujudkan atau melaksanakan sesuatu karena KBlah memiliki kemampuan atau keterampilan yang unggul. Dengan kata lain, KB adalah satu-satunya yang paling tepat, layak, dan unggul untuk melaksanakan sesuatu dibanding dengan yang lain.

Pada dasarnya, pola kalimat ini berupa kalimat negatif untuk menyangkal perbandingan yang lain, misalnya をおいて他に{ない/いない}. Pola kalimat ini sangat sering diakhiri をおいて他に{ない/いない}, tetapi selain をおいて他にない, をおいて誰もいない, をおいて何もない, dsb juga dapat digunakan.

Tambahan saja, kata kerja おく dari おいて ditulis dengan kanji 措く yang berarti “mengecualikan” bukan 置く yang berarti “menaruh”. Makanya, KBをおいて他にない diartikan “tidak ada satu pun kecuali KB”.

Contoh kalimat

リーダーに相応ふさわしいのは、彼女かのじょをおいてほかにいない。
Riidaa ni fusawashii nowa, kanojo o oite hoka ni inai.
Orang yang layak menjadi pemimpin tidak ada selain dia.

本当ほんとうこまったときにたよれるのは、かれをおいてほかにいません。
Hontoo ni komatta toki ni tayoreru nowa, kare o oite hoka ni imasen.
Yang benar-benar bisa diandalkan saat kesulitan tidak ada selain dia.

結婚けっこんするなら、彼女かのじょをおいてほかにはかんがえられません。
Kekkon suru nara, kanojo o oite hoka niwa kangae rare masen.
Kalau menikah, saya tidak terpikir siapapun selain dia.

やっぱり、次期じき社長しゃちょうになるのは、かれをおいてほかにいないでしょう。
Yappari, jiki shachoo ni naru nowa, kare o oite hoka ni inai deshoo.
Memang yang bisa menjadi presdir berikutnya tidak ada selain dia ya.

この映画えいが主役しゅやくは、やっぱり彼女かのじょをおいてほかにはいないね。
Kono eega no shuyaku wa, yappari kanojo o oite hoka niwa inai ne.
Pemeran utama film ini memang tidak ada selain dia.

事件じけん真相しんそうっているのはもはや我々われわれをおいてだれもいない。
Jiken no shinsoo o shitte iru nowa mohaya wareware o oite dare mo inai.
Sudah tidak ada lagi yang mengetahui kejadian sebenarnya itu kecuali kami.

アチェ戦争せんそうといえば、チュ・ニャ・ムティアをおいてなにかたれません。
Aceh sensoo to ieba, Cut Nyak Meutia o oite nani mo katare masen.
Kalau tentang perang Aceh, kita tidak bisa menceritakan apa-apa tanpa Cut Nyak Meutia.

ドルをうなら、底値そこねいまをおいてほかにない。
Doru o kau nara, sokone no ima o oite hoka ni nai.
Kalau mau membeli dolar, tidak ada waktu selain sekarang yang harganya paling rendah.

インドネシアでN1からN5の文法ぶんぽう網羅もうらしているウェブサイトはwkwkjapanをおいてほかにありません。
Indonesia de N1 kara N5 no bunpoo o moora shite iru web saito wa wkwkjapan o oite hoka ni ari masen.
Di Indonesia, situs web yang mencakup tata bahasa N1 sampai N5 tidak ada selain wkwkjapan.

何をおいても (nani o oite mo)

Frasa 何をおいても sudah menjadi idiom yang menyatakan bahwa diutamakan dibanding dengan apa pun atau dalam situasi bagaimanapun”.

Contoh Kalimat

パダンにたら、なにをおいてもまず本場ほんばのミナンカバウ料理りょうりべてほしいです。
Padang ni kitara, nani o oite mo mazu honba no Minangkabau ryoori o tabete hoshii desu.
Kalau datang ke Padang, saya harap kamu makan masakan Minangkabau terlebih dahulu dibandingkan apa pun.

はやく日本語にほんごができるようになりたいなら、なにをおいてもまずリスニングです。
Hayaku Nihongo ga dekiru yoo ni nari tai nara, nani o oite mo mazu risuningu desu.
Kalau ingin cepat bisa bahasa Jepang, pertama-tama yang perlu dilakukan dibandingkan apa pun adalah mendengarkan.

技能ぎのう実習じっしゅうずに特定とくてい技能ぎのうはたらきたいなら、なにをおいてもまずJLPTのN4かJFT-Basicにかる必要ひつようがあります。
Ginoojisshuu o hezu ni tokuteeginoo de hatarakit tai nara, nani o oite mo mazu JLPT no N4 ka JFT-Basic ni ukaru hitsuyoo ga ari masu.
Jika ingin bekerja sebagai tokutei ginou tanpa melalui pemagangan kerja teknis, pertama-tama perlu lulus JLPT N4 atau JFT Basic dibandingkan apa pun.