のことだから (no koto dakara) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, Seri から (kara), Seri こと (koto)Tata Bahasa, Seri から (kara), Seri こと (koto)

のことだから adalah salah satu cara untuk mengekspresikan sebab dalam bahasa Jepang, dan bentuknya mirip seperti ものだから yang menyatakan alasan juga, tetapi のことだから biasanya dipake tentang orang yang dekat dengan pembicara saja. Kenapa? Yuuuk, kita nyimak dulu percakapan di bawah. 🙂

Percakapan

Bahasa Jepang

ベラ、めっちゃ、落ち込んでた。

どうしたの。

彼女、先月、男に振られたばっかじゃん。
で、今月に入って、すでに3回、バイトの面接落ちたんだって。

わっちゃ~。きついね~。

でも、彼女のことだから、すぐに元気になるよ。

うん、毎回、立ち直りはやいからね。けっこうしっかりしてるよ、あの子。

Si Bella lagi galau banget tuh. . .

Ada apa sih?

Dia kan bulan lalu baru ditolak sama cowo.
Terus. . . Katanya, bulan ini udah 3 kali gagal interview kerja paruh waktu. . .

Wow. . . Berat yaa. . .

Tapi, karena memang dia, bakalan cepet jadi ceria lagi kok.

Iyaaa, karena setiap saat cepet bangkit lagi yaa… Anak itu lumayan tabah lhoo..

Pola Kalimat

KBのことだから。
KB no koto da kara.
Karena memang KB (yg sifatnya demikian), ~.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa oleh karena ciri, sifat, atau karakter orang tersebut memang demikian, maka pembicara memprediksi atau menilai sesuatu yang kemungkinan besar terjadi atau dilakukan oleh orang tersebut.

Pada dasarnya, ciri, sifat, atau karakter orang tersebut adalah informasi yang telah sama-sama dimiliki oleh pembicara dan lawan bicara sebelumnya, sehingga KB (orang) dalam pola kalimat ini hanya dapat digunakan untuk orang yang cukup diketahui oleh pembicara dan lawan bicara dua-duanya seperti teman, anggota kantor, anggota keluarga, dsb.

Ciri, sifat, atau karakter orang dinyatakan pada kalimat pertama, sedangkan prediksi, dugaan, atau penilaian pembicara dinyatakan pada kalimat kedua. Ekspresi untuk menyatakan dugaan pembicara seperti だろう, 思う, はずだ, はずがない, ちがいない, わけがない, dsb sering digunakan dalam kalimat kedua.

Contoh kalimat

真面目まじめかれのことだから、しっかり勉強べんきょうして、合格ごうかくするとおもう。
Majime-na kare no koto da kara, shikkari benkyoo shite, gookaku suru to omou.
Karena memang dia yang rajin, saya pikir dia akan belajar dengan giat dan lulus.

あかるい彼女かのじょのことだから転校てんこうしてもすぐにあたらしい友達ともだちがみつかるよ。
Akaru-i kanojo no koto da kara, tenkoo shite mo sugu ni atarashi-i tomodachi ga mitsukaru yo.
Karena memang dia seorang periang, meskipun pindah sekolah, akan cepat menemukan teman baru lo.

慎重しんちょうかれのことだから何度なんどもチェックをして、完全かんぜん仕上しあげてくるはずだよ。
Shinchoo na kare no koto da kara, nando mo chekku o shite, kanzen ni shiagete kuru hazu da yo.
Karena memang dia yang berhati-hati, pasti memeriksanya berkali-kali dan merampungkannya secara utuh lo.

外国がいこくらしがなが山田やまださんのことだから、このくににもすぐにれるとおもうよ。
Gaikoku gurashi ga naga-i Yamada-san no koto da kara, kono kuni ni mo sugu ni nareru to omou yo.
Karena memang Yamada yang hidup lama di luar negeri, saya pikir akan bisa segera terbiasa di negara ini juga lo.

映画えいがきな彼女かのじょのことだから今回こんかいイベントいべんとにはきっと参加さんかしてくれるでしょう。            
Eega-zuki-na kanojo no koto da kara, konkai no ibento ni wa kitto sanka shite kureru deshoo.
Karena memang dia sebagai penyuka film, pasti akan berpartisipasi pada acara kali ini kan.

うちの社長しゃちょうのことだから、このけんについても、すでに対策たいさくしているはずだ。
Uchi no kaisha no shachoo no koto da kara, kono ken ni tsuite mo, sude ni taisaku shite iru hazu da.
Karena memang presiden direktur kita, pasti sudah mengambil tindakan tentang kejadian ini.

A: ないね。
Konai ne.
Ga dateng ya.

B: 彼女かのじょのことだから、また寝坊ねぼうでもしているんじゃない?
Kanojo no koto da kara, mata neboo demo shite iru’n ja nai?
Karena memang dia, paling bangun kesiangan lagi kan?

A: 大丈夫だいじょうぶかな。
Daijoobu ka na.
Ga papa kan ya?

B: かれのことだから、きっとうまくやるって。
Kare no koto da kara, kitto umaku yaru tte.
Karena memang dia, pasti akan melakukannya dengan baik.

A: 返信へんしんない。
Henshin ga ko-nai.
Ga dibales.

B: いそがしい彼女かのじょのことだから、まだメールめーるれてないんだよ。
Isogashi-i kanojo no koto da kara, mada meeru mirete nai’n da yo.
Karena memang dia yang sibuk, masih belum bisa lihat pesannya lo.


☆Pola kalimat ~ から yang menyatakan alasan dalam materi N4 dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

Tata Bahasa

Posted by Y-0S★