Partikel な (na) dan なあ (naa) Super Lengkap dalam Bahasa Jepang

Bentuk Biasa, Bentuk Halus, JLPT N2Shuu-joshi, Tata Bahasa, JLPT N2

Dalam materi N5, kita pernah belajar partikel な (na) atau なあ (naa) secara singkat. Misalnya “atsui na (panas nih)”. Tapi, ternyata partikel な (na) punya banyak fungsi loh selain “atsui na”, dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menunjukkan berbagai perasaan pembicara. Naaah, kali ini kita akan mempelajari berbagai partikel な (na) dan なあ (naa) secara lengkap! Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

マリ

おなかすいた

リナ

これ食べよ。リナの分も食べていいから。

マリ

いいの?

リナ

あたりまえじゃん。あたしたち友達じゃん。

マリ

(´-`).。oO(あやしい。何かある。)

リナ

でさあ、ちょっとお願いあるんだけど、いいか

マリ

(´-`).。oO(ほらキタ━(゚∀゚)━!。)

続く。

Laper banget, nih.

Makan ini, nih. Ambil aja punya gua juga.

Emang boleh?

Woles aja, sih. Kita, kan besti.

(´-`).。oO(Mencurigakan. Ada udang di balik batu, nih

Jadi begini, gua ada sedikit permintaan, nggak pa-pa, kan?

(´-`).。oO(Tuh, kaaaan━(゚∀゚)━!。)

Bersambung

Penjelasan

Partikel akhir な atau なあ dapat menunjukkan berbagai perasaan pembicara. Berikutnya adalah penjelasan dari sembilan fungsi partikel な atau なあ secara lengkap.

1. Larangan

Pola Kalimat

KK(Bentuk Kamus)な。
KK(Bentuk Kamus) na.
Jangan KK.

Penjelasan

Partikel akhir な dibubuhkan pada kata kerja bentuk kamus untuk menunjukkan larangan kepada lawan bicara. Penjelasan な sebagai larangan yang detail dapat di baca dari link di bawah. 🙂

Contoh kalimat

そこをうご
Soko o ugoku na.
Jangan bergerak dari situ.

そんなにあわてるよ。
Sonna ni awateru na yo.
Jangan terburu-buru begitu, dong.

二度にどおなあやまちはかえ
Nido to onaji ayamachi wa kurikaesu na.
Jangan ulangi kesalahan yang sama lagi.

なでん
Naden na.
Jangan belai kepalaku, loh.

by ラヴィーネ, sumber 『葬送のフリーレン』

2. Perintah

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)な。
KK(Bentuk Masu) na.
KKlah.

Penjelasan

Partikel akhir な dibubuhkan pada kata kerja bentuk masu untuk menunjukkan perintah kepada lawan bicara secara kasual.

Contoh kalimat

ほら、これ
Hora, kore tabe na.
Nih, makan ini, dong.

はやくしよ。
Hayaku shi na yo.
Buruan, dong.

無駄むだだからやめとき
Muda da kara yametoki na.
Hentikanlah karena akan sia-sia.

3. Permintaan

Pola Kalimat

Kalimat(permintaan*)な。
Kalimat(permintaan*) na.
[Kalimat] dong, ya, dll.

* berakhiran なさい, ください, ちょうだい, いらっしゃい, dll.

Penjelasan

Partikel akhir な dibubuhkan pada kata seperti なさい, ください, ちょうだい, いらっしゃい, dsb untuk menunjukkan permintaan, tawaran, dsb secara sopan tetapi ringan. Ekspresi ini termasuk bahasa kuno, sehingga zaman ini kurang banyak digunakan.

Contoh kalimat

これひとつください
Kore hitotsu kudasai na.
Minta yang ini satu, ya.

たくさんべてちょうだい
Takusan tabete choodai na.
Makan yang banyak, dong.

自分じぶんでなんとかしなさい
Jibun de nantoka shi nasai na.
Usaha sendiri, dong.

4. Suruhan atau Tawaran

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa){の/ん}だな。
KK/KS/KB(B.Biasa){no/n} da na.
KK/KS/KBlah.

Penjelasan

Partikel akhir な dibubuhkan pada “kata kerja + のだ/んだ” untuk menunjukkan perasaan pembicara yang menyarankan atau mempersilakan lawan bicara melakukan sesuatu terserah semau-maunya lawan bicara.

Contoh kalimat

にたくないなら、おれうことをくんだ
Shini taku nai nara, ore no iu koto o kiku n da na.
Kalau kamu tidak mau mati, dengarkanlah yang kukatakan.

大学だいがくきたいなら、もっと勉強べんきょうするんだ
Daigaku ni iki tai nara, motto benkyoo suru n da na.
Kalau mau kuliah, belajar yang lebih rajin, dong.

5. Tanggapan Pembicara

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) な/なあ。
KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) na/naa.
KK/KS/KB sih, deh, nih, dll.

Penjelasan

Partikel akhir な atau なあ digunakan untuk menekankan tanggapan, pendapat, keputusan, dsb oleh pembicara untuk meyakinkan dirinya sendiri ataupun lawan bicara mengenai apa yang disampaikannya.

Contoh kalimat

まだな(あ)
Mada maniau na(a).
Masih keburu, deh.

これは、多分たぶん遅刻ちこくするな(あ)
Kore wa, tabun chikoku suru na(a).
Duh, ini kayaknya telat, deh.

こりゃ午後ごごからあめになるな(あ)
Korya gogo kara ame ni naru na(a).
Kalo begini, bakal hujan dari sore nanti, sih.

そうはおもわないな(あ)
Soo wa omowanai na(a).
Kurasa nggak begitu, deh.

とんでもないじいさんだ。。。
Tondemo nai jiisan da na.
Kakek yang super gila, deh.

by ザイン, sumber 『葬送のフリーレン』

6. Permintaan dan Peringatan

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) な/なあ。
KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) na/naa.
KK/KS/KB ya, kan, dll.

Penjelasan

Partikel akhir な atau なあ digunakan untuk menekankan permintaan, pendapat, saran, konfirmasi, dsb oleh pembicara kepada lawan bicara agar lawan bicara menyetujui atau meresponsnya. Partikel ini cenderung digunakan oleh laki-laki.

Contoh kalimat

手伝てつだってくれるよな(あ)
Tetsudatte kureru yo na(a).
Kamu mau bantu, kan.

おくれないでいよな(あ)
Okure nai de koi yo na(a).
Jangan datang terlambat, ya.

おまえはそれでいいんだな(あ)
Omae wa sore de ii n da na(a).
Lu oke dengan itu, kan ya.

この住所じゅうしょ間違まちがいないな(あ)
Kono juusho de machigai nai na(a).
Alamat ini sudah benar, kan ya.

うそついてん
Uso tsuiten na.
Lu bo'ong, kan.

by ラヴィーネ, sumber 『葬送のフリーレン』

7. Harapan Pembicara

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) な/なあ。
KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) na/naa.
Semoga KK/KS/KB, ya / KK/KS/KB tidak ya.

Penjelasan

Partikel akhir な atau なあ digunakan untuk menunjukkan harapan pembicara.

Contoh kalimat

いつかかれ結婚けっこんできるといいな(あ)
Itsuka kare to kekkon dekiru to ii na(a).
Semoga suatu hari nanti saya bisa menikah dengannya, ya.

明日あしたれるといいな(あ)
Ashita wa hareru to ii na(a).
Semoga besok cerah, ya.

はやないかな(あ)
Hayaku ko nai ka na(a).
Semoga cepat datang, ya.

8. Perasaan Secara Spontan

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) な/な。
KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) na/naa.
KK/KS/KB, nih, deh, dong, dll.

Penjelasan

Partikel akhir な atau なあ digunakan untuk menekankan berbagai perasaan pembicara seperti keharuan, kenikmatan, keterkejutan, kecemburuan, kerinduan, dsb yang muncul dari hati secara langsung dan spontan dalam percakapan.

Contoh kalimat

うれしいな(あ)
Ureshii na(a).
Senang, nih.

きれいだな(あ)
Kiree da na(a).
Cantiknyaaa.

ほんとにおいしいな(あ)
Honto ni oishii na(a).
Enak banget, deh.

おお、よくきたな(あ)
Oo, yoku kita na(a).
Wah, kamu beneran datang, nih.

なつかしいな(あ)むかしはよくここであそんだなあ(あ)
Natsukashii na(a). Mukashi wa yoku koko de asonda na(a).
Kangen, deh. Dulu sering main di sini, nih.

ひまなー
Hima da naa.
Bosen, nih.

by フリーレン, sumber 『葬送のフリーレン』

9. Partikel な atau なあ Sebagai Interjeksi

Penjelasan

Partikel な atau なあ dapat digunakan sebagai partikel interjeksi. Partikel ini dibubuhkan pada berbagai kata dalam kalimat untuk menekankan kata tersebut agar lawan bicara memperhatikan kata tersebut dalam percakapan informal.

Contoh Kalimat

これはな(あ)おれにとって大事だいじなものなんだよ。
Kore wa na(a), ore ni totte daiji na mono nan da yo.
Ini tuh, buat gua sesuatu yang berharga, loh.

おまえな(あ)何度なんどったらわかるんだ。
Omae na(a), nando ittara wakaru n da.
Lu tuh, mesti dikasih tahu berapa kali, sih?

あのな(あ)絶対ぜったいしあわせになんなきゃいけないんだよ。
Ano ko wa na(a), zettai shiawase ni nan'nakya ikenai n da yo.
Anak itu tuh, bagaimanapun harus menjadi bahagia, dong.

でもじょうちゃん
Demo na, joochan.
Tapi ya, Dek.

by ヴィアベル, sumber 『葬送のフリーレン』

Bentuk Halus + Partikel Akhir な/なあ

Hampir semua contoh kalimat dari materi no no 5, 6, 7, dan 8 di atas ditulis dengan bentuk “bentuk biasa + な(あ)” padahal pada pola kalimat ditulis “bentuk halus juga dapat digunakan”. Alasannya, dalam kehidupan sehari-hari kebanyakan generasi, kelamin, atau golongan menggunakan “bentuk biasa + な(あ)”. Namun, terkadang “bentuk halus + な(あ)” juga digunakan oleh pria tua atau om-om ketika mereka menunjukkan perasaan pembicara secara halus dan sopan.

Contoh Kalimat

あめってきましたなあ。♂
Ame ga futte ki mashita naa.
Sudah mulai turun hujan, ya.

いろいろ大変たいへんでした。♂
Iroiro taihen deshita na.
Berat banget, ya.
Wah, ribet banget, banyak kesuliatan yang kamu alami, ya

Perbedaan Partikel Akhir なあ (naa) dan な (na)

Partikel akhir なあ berasal dari partikel な, dan partikel なあ (naa) dapat diganti dengan partikel な. Namun, tidak semua partikel な dapat diganti dengan partikel なあ. Pada dasarnya, な yang menekankan perasaan pembicara dapat diganti dengan partikel なあ. Jika dilihat dari penjelasan-penjelasan な di atas, no 5-9, yaitu partikel な yang menekankan 5. Tanggapan Pembicara, 6. Permintaan dan Peringatan, 7. Harapan, 8. Perasaan Secara Spontan, dan 9. Sebagai Partikel Interjeksi dapat diganti dengan partikel なあ.

Contoh

な yang tidak bisa diganti dengan なあ

学校がっこうへはく{✓ / ×なあ}! (larangan)
Gakkoo e wa iku {✓na / ×naa}!
Jangan pergi ke sekolah!

はやかえり{✓ / ×なあ}! (perintah)
Hayaku kaeri {✓na / ×naa}!
Cepat pulanglah.

な yang bisa diganti dengan なあ

きっと明日あしたあめだ{✓ / ✓なあ}。 (tanggapan)
Kitto asu wa ame da{✓na / ✓naa}.
Besok mungkin hujan, deh.

おまえもくよ{✓ / ✓なあ}。 (peringatan)
Omae mo iku yo {✓na / ✓naa}.
Lu juga ikut pergi, kan.

Selain itu, なあ lebih terasa mendalam, atau bernuansa membawa perasaan dalam hati daripada な, sedangkan な lebih terasa langsung dan lugas daripada なあ.

Contoh

あつなあ
Atsui naa.
Puaanas niih.
*menekankan perasaan yang panas banget secara mendalam.

あつ
Atsui na.
Panas ya.
*menyampaikan perasaan panas secara langsung dan lugas.