むしろ (mushiro) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2Kata Keterangan, Tata Bahasa

Teman gue diputusin sama gebetannya, tapi sebenarnya sih, mushiro furarete yokatta to omou yo (bahkan udah mending dia diputusin menurut gue) karena dia orangnya dasar playboy, oh oh ~….

Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara ekspresi saat ingin menyatakan “bahkan sebenarnya lebih A daripada B” dengan menggunakan kata keterangan むしろ (mushiro). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

大丈夫?体調悪そうだけど。

はい。朝、薬は飲んだんですが、むしろ熱が上がってきちゃったみたいで。

無理しないで、今日は早退したら?

いや大丈夫です。がんばります。

でも風邪みんなにうつすより、むしろ家でおとなしくしてくれたほうが私たちも安心なんだけどw

じゃあ、帰ります~泣)

Kamu gak apa-apa? Kelihatannya lagi gak enak badan deh.

Iya, pagi saya sudah minum obat, tapi kayaknya demamnya malah naik.

Kalau gitu jangan terlalu maksain diri, gimana hari ini kamu pulang cepat aja?

Saya tidak apa-apa. Akan tetap semangat kerja.

Bahkan kami lebih merasa aman kalau kamu diam di rumah daripada nularin kami sekantor.

Baik, kalau gitu, saya pulang (sambil menangis)☹☹

Pola Kalimat

むしろ~。
Mushiro ~.
Bahkan/Melainkan, ~.

KB/KKよりむしろ~。
KB/KK yori mushiro ~.
Bahkan {lebih/mending} ~ {daripada/jika} KB/KK.

Penjelasan

Kata keterangan むしろ (mushiro) digunakan ketika pembicara membandingkan dua hal atau benda, dan menyatakan bahwa bahkan satu yang dinyatakan setelah むしろ lebih tepat, cocok, atau cenderung jika dibanding dengan satu yang lain yang dinyatakan sebelum むしろ.

Kata keterangan むしろ sering digunakan dalam kalimat perbandingan seperti “KB/KKよりむしろ”. Selain “KB/KKよりむしろ”, むしろ sering digunakan juga dalam pola kalimat perbandingan lain, misalnya というより atau くらいなら yang juga digunakan untuk membandingkan satu dengan yang lain.

Contoh kalimat

Kata Keterangan むしろ secara tunggal

うらんでなんかいません。むしろあのひとにはしあわせになってほしいとおもっています。
Urande nanka i masen. Mushiro aono hito niwa shiawase ni natte hoshii to omotte i masu.
Saya tidak mendendamnya. Bahkan saya ingin dia bahagia.

あつくなんかないです。インドネシアとくらべると、むしろすずしいくらいです。
Atsuku nanka nai desu. Indonesia to kuraberu to, mushiro suzushii kurai desu.
Tidak panas. Bahkan lebih sejuk jika dibandingkan dengan Indonesia.

安心あんしんしたまえ。我々われわれてきではない。むしろ味方みかただ。
Anshin shi tamae. Wareware wa teki dewa nai. Mushiro mikata da.
Tenanglah. Kami bukan musuh. Melainkan sekutumu.

いいえ。むしろわたしのほうがたすけられました。
Iie. Mushiro watashi no hoo ga tasuke rare mashita.
Nggak. Melainkan sebaliknya, sayalah yang terbantu.

XよりむしろY

あたらしい政権せいけんわって、らしぶりは以前いぜんよりむしろわるくなった。
Atarashii seeken ni kawatte, kurashi buri wa izen yori mushiro waruku natta.
Berganti ke pemerintah baru, kehidupan bahkan lebih buruk daripada sebelumnya.

いじめの問題もんだい先生せんせいよりむしろ子供こどもたちのほうがよくっているはずです。
Ijime no mondai wa sensee yori kodomotachi no hoo ga yoku shitte iru hazu desu.
Masalah perundungan, bahkan anak-anak lebih tahu daripada guru.

これからの時代じだいは、アメリカよりむしろ東南とうなんアジアあじあ連携れんけいしていくべきだ。
Kore kara no jidai wa, Amerika yori mushiro toonan ajia to renkee shite iku beki da.
Di zaman mendatang, bahkan seharusnya bekerja sama dengan Asia Tenggara daripada Amerika.

今日きょうは、無理むりして会社かいしゃより、むしろいえでゆっくりやすんだほうがいい。
Kyoo wa muri shite kaisha ni iku yori, mushiro ie de yukkuri yasun da hoo ga ii.
Bahkan hari ini sebaiknya beristirahat di rumah daripada memaksakan diri pergi ke kantor.

やすんでいるよりむしろはたらいているときのほうが、きます。
Yasunde iru yori mushiro hataraite iru toki no hoo ga ochitsuki masu.
Bahkan saya merasa lebih tenang ketika bekerja daripada beristirahat.

というよりむしろ (to iu yori mushiro)

これはいじめというよりむしろ犯罪はんざいっていい。
Kore wa ijime to iu yiori mushiro hanzai to itte ii.
Bahkan hal ini lebih tepat disebut kriminal daripada perundungan.

彼女かのじょ彼女かのじょ母親ははおや関係かんけい親子おやこというよりむしろ姉妹しまいみたいなかんじだ。
Kanojo to kanojo no hahaoya no kankee wa oyako to iu yori mushiro shimai mitaina kanji da.
Bahkan hubungannya dengan ibunya terasa seperti adik kakak daripada orang tua dan anak.

☆Penjelasan pola kalimat というより dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

くらいならむしろ (kurai nara mushiro)

こんな会社かいしゃはたらくらいなら、むしろ無職むしょくのほうがいい。
Kon’na kaisha de hataraku kurai nara, mushiro mushoku no hoo ga ii.
Bahkan mendingan menganggur daripada bekerja di perusahaan seperti ini.

こいつと結婚けっこんするくらいならむしろぬまで独身どくしんのほうがいい。
Koitsu to kekkon suru kurai nara, shinu made dokushin no hoo ga ii.
Bahkan lebih mending aku jomblo seumur hidup daripada menikah dengannya.

☆Penjelasan pola kalimat くらいなら dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂