~がい / 甲斐 (gai) dan がいがある (gai ga aru) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, KK.Bentuk MasuAkhiran, Tata Bahasa

“Anata no ikigai wa nan desu ka?” Istilah “ikigai” dalam masyarakat Jepang kadang diperkenalkan juga di media-media Indonesia. “Ikigai” terbuat dari kata kerja “ikiru” dan akhiran “gai”. Lalu, apa artinya “gai” ini? Fungsi dan penggunaannya gimana? Nah, kali ini kita akan membahas akhiran ~がい(甲斐 gai) dan pola kalimat がいがある (gai ga aru). Yuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

仕事が生きがいの男の人ってどう思う?

かっこいいと思うけど。

いや、だめだよ。やっぱ、家族をいちばん大切にしなきゃ。

そうだ、そうだ。生きがいは妻である私じゃなきゃダメ。

あはは、そういう人が見つかるといいね。

Cowok yang motivasi hidupnya untuk bekerja tuh menurutmu gimana?

Menurutku keren.

Nggak dong. Harusnya tuh keluarga yang nomor satu.

Benar, tuh. makna hidupnya harus istrinya, yaitu aku.

Ahaha, semoga aja kamu dapat suami seperti itu.

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu) がい。
KK(Bentuk Masu) gai.
Nilai / Makna / Motivasi /dll untuk KK.

Penjelasan

Akhiran がい (gai) yang ditulis dengan kanji 甲斐 berasal dari kata benda かい (kai) yang ditulis juga dengan kanji 甲斐 memiliki makna “nilai, makna, atau efek yang patut atau sepadan dengan sebuah tindakan”. Jika kata benda かい (kai) dihubungkan dengan kata kerja bentuk Masu, かい (kai) diubah menjadi がい (gai) dan membuat gabungan kata yang menyatakan bahwa suatu makna, nilai, atau efek yang patut untuk dilakukan atau sepadan dengan usaha dengan didukung oleh motivasi, harapan, dsb walaupun akan menghadapi banyak tantangan dalam pelaksanaannya. Kata Kerja yang dapat digabungkan dengan がい (gai) terbatas. Berikutnya adalah gabungan kosakata yang terbuat dari kata kerja + かい (kai) yang sering digunakan dalam bahasa Jepang.

Contoh Kata Kerja (Bentuk Masu) + がい (gai)

生きがい (ikigai)

Makna hidup yang berarti dengan didukung oleh motivasi dan harapan (walau susah menjalani hidup)

働きがい (hatarakigai)

Nilai yang layak untuk bekerja dengan didukung motivasi dan harapan (walau menghadapi banyak tantangan dan kesusahan).

教えがい (oshiegai)

Nilai yang patut untuk mengajar dengan didukung motivasi dan harapan (walau menghadapi banyak tantangan dan kesusahan).

やりがい (yarigai)

Nilai yang layak untuk dilakukan dengan didukung motivasi dan harapan (walau menghadapi banyak tantangan dan kesusahan).

食べがい (tabegai)

Nilai yang patut untuk dimakan dengan harapan (walau susah mengabiskan makanannya karena volumenya banyak)

Contoh kalimat

わたしがい家族かぞくです。
Watashi no ikigai wa kazoku desu.
Makna untuk hidup saya adalah keluarga.

わたし自分じぶん仕事しごとにやりがいかんじています。
Watashi wa jibun no shigoto ni yarigai o kanjite i masu.
Saya merasa puas dan bangga dengan pekerjaan saya.

いまわたしはおかねよりはたらがいもとめています。
Ima no watashi wa okane yori hataraki gai o motomete i masu.
Sekarang ini, saya lebih mencari motivasi kerja daripada uang.

KK(Bentuk Masu) がいがある / がいがない

Pola Kalimat

Positif

KK(Bentuk Masu)甲斐がある。
KK(Bentuk Masu) gai ga aru.
Ada {nilai/arti} (yang patut / layak / sepadan) untuk KK.

Negatif

KK(Bentuk Masu)甲斐がない。
KK(Bentuk Masu) gai ga nai.
Tidak ada gunanya utk KK (karena tidak ada hasil yang patut).
Tidak sepadan untuk KK.

Penjelasan

Kata Kerja (Bentuk Masu) + がい sangat sering digunakan dalam pola kalimat KK(Bentuk Masu) がいがある atau がいがない. Pola kalimat “KK(Bentuk Masu) がいがある” digunakan untuk menyatakan bahwa terdapat suatu makna, nilai, atau efek yang patut untuk dilakukan atau sepadan dengan usaha dengan didukung oleh motivasi, harapan, dsb walaupun usaha tersebut akan menghadapi banyak tantangan. Ekspresi ini sering digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang sulit dijalankan tetapi hasilnya sesuai dengan usaha dan tantangan, dan justru usaha tersebutlah membuat makna dan nilai dalam menjalankan pelaksanaan tersebut.

Sebaliknya “KK(Bentuk Masu) がいがない” digunakan untuk menyatakan bahwa tidak ada gunanya, tidak ada artinya, atau sia-sia saja karena tidak akan terdapat hasil yang patut sepadan dengan usahanya.

Contoh kalimat

Kata Kerja + 甲斐がある

もっとやりがいがある仕事しごとがしたい。
Motto yarigai ga aru shigoto ga shitai.
Saya ingin melakukan pekerjaan yang lebih bernilai.

貧乏びんぼうでもがいがある人生じんせいおくりたい。
Binboo de mo ikigai ga aru jinsee o okuri tai.
Walaupun miskin, saya ingin menjalani hidup yang berarti.

みんなまじめに勉強べんきょうしてくれるので、おしがいがある
Minna majime ni benkyoo shite kureru node, oshiegai ga aru.
Karena semuanya belajar dengan serius, saya merasa patut dan bernilai untuk mengajarnya.

今年ことし新入社員しんにゅうしゃいん仕事しごとおぼえるのがはやくておしがいがある
Kotoshi no shinnyuu shain wa shigoto o oboeru no ga hayakute, oshiegai ga aru.
Karyawan baru tahun ini mengingat pekerjaannya dengan cepat sehingga patut untuk mengajar mereka.

あのてきたお甲斐がいがある
Ano teki wa taoshigai ga aru.
Musuh itu bernilai patut untuk dikalahkan.

かれはいつもおいしそうにべてくれるので、料理りょうりがいがある
Kare wa itsu mo oishisoo ni tabete kureru node, ryoori no shigai ga aru.
Dia selalu terlihat menikmati makanan, itulah yang memotivasi saya memasak.

* “kata benda (objek) + kata kerja” dapat diubah menjadi “kata benda の kata kerja (bentuk masu) + gai”.

この教科書きょうかしょあつくて内容ないようむずかしいが、勉強べんきょうがいがある
Kono kyookasho wa atsukute naiyoo mo muzukashii ga benkyoo no shigai ga aru.
Buku pelajaran ini tebal dan kontennya sulit, tetapi patut untuk dipelajari.

Kata Kerja + 甲斐がない

銀行ぎんこうにおかねあずけても、利子りしがあまりにひくすぎて貯金ちょきんがいがない
Ginkoo ni okane o azukete mo, rishi ga amari ni hiku sugite, chokin no shigai ga nai.
Menabung uang di bank pun, bunganya terlalu rendah, sehingga tidak ada artinya untuk menabung di sana.

わたしかれはほんとうにたよがいがないひとだ。
Watashi no kareshi wa hontoo ni tayorigai ga nai hito da.
Pacar saya benar-benar orang yang tidak patut diandalkan.

はじめからだれ当選とうせんするかわかっているので、投票とうひょうがいがない
Hajime kara dare ga toosen suru ka wakatte iru node, toohyoo no shigai ga nai.
Karena dari awal sudah mengetahui siapa yang akan terpilih, tidak ada arti dalam memberikan suara.

給料きゅうりょうやすくてもはたら甲斐がいがある会社かいしゃ給料きゅうりょうたかいがはたら甲斐がいがない会社かいしゃのどちらがいいですか。
Kyuuryoo ga yasukute mo hatarakigai ga aru kaisha to kyuuryoo wa takai ga hatarakigai ga nai kaisha no dochira ga ii desu ka.
Mana yang lebih baik, perusahaan yang gajinya kecil tetapi kerjanya berarti, atau perusahaan yang gajinya besar tetapi kerjanya tidak memuaskan?


☆Penjelasan pola kalimat “KK(Bentuk Ta) かいがある” yang mirip がいがある (beda satu huruf ^^; ) dapat Anda baca dari link di bawah.