Perbedaan antara Kurai dan Hodo dalam Bahasa Jepang
Banyak pelajar bahasa Jepang bilang partikel kurai dan hodo artinya sama dan gak ada perbedaannya. Tapi, sebenarnya kedua partikel tersebut mempunyai fungsi dan penggunaan masing-masing dan ciri yang masing-masing loh. kalau begitu apa bedanya antara kurai dan hodo? Yuuk 🥳🥳🥳
Percakapan
(→ Lanjutan)
Beliin tas itu.
Eh. Mahalnya sampe tercengang gua.
Sedikitnya, ultah aja gak apa kan.
Lu lagi gak ultah kan?
Ehe. Ketauan? Gak apa kali. Lagian, kira-kira 2 bulan lagi beneran ultah juga.
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” dan “hodo” sama-sama dapat digunakan untuk menunjukkan berbagai tingkat dalam kondisi atau sifat pada setiap konteks. Namun, terdapat juga perbedaan di antara “kurai” dan “hodo” pada setiap situasi. Nah, kali ini kita akan merangkum dan membahas perbedaan sekaligus persamaan antara “kurai” dan “hodo”. Kuy. 🙂
*Jika Anda ingin mempelajari “kurai” dan “hodo” secara detail, silakan akses ke materi
1. Partikel “Kurai / Gurai”
2. Partikel Hodo
Baiklah, sekarang kita mulai membahas perbedaan sekaligus persamaan kurai dan hodo, Pertama, persamaan dulu yuuuk. 🙂
1. Situasi "Kurai / gurai" dan "Hodo" Dua-duanya Dapat Digunakan
1-1. Kira-kira KB
Pola Kalimat
KB* {くらい / ほど}。
KB {kurai / hodo}.
Kira-kira KB.
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” dan sebagian “hodo” dapat digunakan untuk menyatakan “kira-kira” atau “kurang lebih” untuk menjelaskan bilangan seperti jumlah, volume, dsb secara garis besar.
Contoh kalimat
半年 {✓くらい / ✓ほど} 経ちました。
Hantoshi {✓kurai / ✓hodo} tachi-mashita.
Kira-kira setengah tahun sudah berlalu.
ここには50人 {✓くらい / ✓ほど} います。
Koko niwa gojuu-nin {✓kurai / ✓hodo} i-masu.
Di sini kira-kira ada 50 orang.
ここから30分 {✓くらい / ✓ほど} かかります。
Koko kara sanjup-pun {✓kurai / ✓hodo} kakari-masu.
Kira-kira memerlukan waktu 30 menit dari sini.
☆Perbedaan antara "kurai / gurai" dan "hodo" yang menyatakan "Kira-kira ~"
1. Kurai = Kira-kira, Tetapi Hodo = Sebanyak (kira-kira)
Namun, sebenarnya “hodo” menyatakan “sebanyak (kira-kira) KB”, sehingga tidak dapat digunakan untuk menjelaskan waktu seperti tahun, tanggal, jam, dst. Misal,
夕方6時 {✓くらい / ×ほど} に着きました。
Yuugata roku-ji {✓kurai / ×hodo} ni tsuki-mashita.
Tiba kira-kira pukul 6 sore.
今月の10日 {✓くらい / ×ほど} に完成します。
Kongetsu no too-ka {✓kurai / ×hodo} ni kansee shi-masu.
Akan selesai kira-kira tanggal 10 bulan ini.
来年 {✓くらい / ×ほど} には結婚しているかもしれませんね。
Rainen {✓kurai / ×hodo} niwa kekkon shite iru kamo shir-masen ne.
Kira-kira tahun depan mungkin saja saya sudah menikah.
2. “KB hodo” yang Tidak Menunjukkan “Kira-kira KB”
Selain itu, sebagian “hodo” dapat digunakan juga untuk menunjukkan jumlah yang “pas” secara halus dan tidak langsung bukan “kira-kira”.
di toko
リンゴを3つ {×くらい / ✓ほど} ほどください。
Ringo o mit-tsu {×kurai / ✓hodo} kudasai.
Tolong apelnya 3.
di restoran
アイスティーを2杯 {×くらい / ✓ほど} お願いします。
Aisu tii o ni-hai {×kurai / ✓hodo} onegai shi-masu.
Tolong es teh 2.
ちょっと待ってください。あと2人 {×くらい / ✓ほど} 来ます。
Chotto matte kudasai. Ato futari {×kurai / ✓hodo} ki-masu.
Tolong tunggu sebentar. Dua orang lagi akan datang.
1-2. Menunjukkan Tingkat Kondisi atau Sifat
Pola Kalimat
KB/KS/KK* {くらい / ほど}。
KB/KS/KK {kurai / hodo}.
Setingkat, seperti, sampai KB/KK/KS.
*KS/KK = bentuk biasa, KS-na = +な
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” dan “hodo” dapat digunakan untuk menunjukkan tingkat kondisi atau sifat yang sama seperti yang dijelaskan di depan “kurai / hodo” tersebut. Biasanya, kata-kata di depan “kurai / gurai” menyatakan tingkat kesampaian atau persamaan dengan menggunakan ekspresi seperti ibarat, perumpamaan, perbandingan, contoh, dsb.
Contoh kalimat
わー、びっくりする {✓くらい / ✓ほど} おいしいね。
Waa, bikkuri suru {✓kurai / ✓hodo} oishi-i ne.
Wah, enaknya sampai bikin kaget.
泣きたい {✓くらい / ✓ほど} 好きです。
Nakitai {?kurai / ?hodo} suki desu.
Suka sampai ingin menangis.
電気代が払えない {✓くらい / ✓ほど} お金がありません。
Denki-dai ga harae-nai {?kurai / ?hodo} o-nake ga ari-masen.
Tidak punya uang sampai tidak bisa membayar tagihan listrik.
2. Situasi Hanya "Kurai /Gurai" yang Dapat Digunakan
2-1. Perbandingan: Tingkat Kondisi atau Sifat yang Sama
Pola Kalimat
KB (と同じ)くらい 。
KB (to onaji) kurai ~.
setingkat KB.
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” digunakan untuk menunjukkan tingkat kondisi atau sifatnya sama dengan yang lain.
Contoh kalimat
日本語は英語と同じ {✓くらい / ×ほど} 難しい。
Nihon-go wa ee-go to onaji {✓kurai / ×hodo} muzukashii.
Bahasa Jepang sulitnya setingkat bahasa Inggris.
デシさんはアスカさんと同じ {✓くらい / ×ほど} 英語ができる。
Desi-san wa Asuka-san to onaji {✓kurai / ×hodo} ee-go ga dekiru.
Desi bisa bahasa Inggris setingkat Asuka.
私はドリアンと同じ {✓くらい / ×ほど} ランブータンが好きです。
Watashi wa dorian to onaji {✓kurai / ×hodo} ranbuutan ga suki desu.
Saya suka rambutan setingkat durian.
2-2. Tingkat Kondisi atau Sifat dengan Rasa Enteng
Pola Kalimat
KB/KS/KK* くらい。
KB/KS/KK* kurai.
Sekadar KB/KK/KS saja.
*KS/KK = bentuk biasa, KS-na = +な
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” dapat digunakan untuk menunjukkan perasaan atau pandangan pembicara yang enteng terhadap yang di jelaskan di depan kurai.
Contoh kalimat
これ {✓くらい / ×ほど} バカでもできます。
Kore {✓kurai / ×hodo} baka demo deki-masu.
Sekadar begini saja, yang bodoh pun juga bisa.
試験に落ちた {✓くらい / ×ほど} で泣かないの。
Shiken ni ochita {✓kurai / ×hodo} de naka nai no.
Jangan menangis sekadar gagal ujian saja.
病院 {✓くらい / ×ほど} 一人でいけるよ。
Byooin {✓kurai / ×hodo} hitori de ikeru yo.
Sekadar ke rumah sakit saja, saya bisa sendiri kok.
2-3. Tingkat Kondisi atau Sifat yang Minimum
Pola Kalimat
KB(P)/KS/KK* {くらい / ぐらい}。
KB(P)/KS/KK* {kurai / gurai}.
Sedikitnya, KB.
*P = Partikel
*KS/KK = bentuk biasa, KS-na = +な
Penjelasan
Partikel “kurai / gurai” dapat digunakan untuk menunjukkan tingkat kondisi atau sifat yang minimum yang sedikitnya atau seharusnya dilakukan atau terjadi.
Contoh kalimat
休日 {✓くらい / ×ほど} ゆっくりしたい。
Kyuujitsu {?kurai / ×hodo} yukkuri shi-tai.
Saya ingin bersantai sedikitnya pada hari libur.
せめて、薬 {✓くらい / ×ほど} 飲んでください。
Semete, kusuri {?kurai / ×hodo} nonde kudasai.
Paling tidak, sedikitnya minumlah obatnya.
私に{✓くらい / ×ほど} は本当のことを言ってください。
Watashi ni {✓kurai / ×hodo} wa hontoo no koto o itte kudasai.
Bicaralah hal yang sesungguhnya sedikitnya ke saya.
3. Situasi Hanya Hodo yang Dapat Digunakan
3-1. Perbandingan dalam Kalimat Negatif
Pola Kalimat
KB/KK* ほど ~ ない。
KB/KK* hodo ~ nai.
tidak setingkat KB/KK.
*KK=bentuk biasa
Penjelasan
Partikel “hodo” digunakan untuk menunjukkan tingkat kondisi atau sifatnya tidak setingkat dengan yang lain.
Contoh kalimat
今日は昨日 {×くらい / ✓ほど} 寒くない。
Kyoo wa kinoo {×kurai / ✓hodo} samu-ku nai.
Hari ini dinginnya tidak setingkat kemarin.
このレストランはあのレストラン {×くらい / ✓ほど} 有名ではない。
Kono resutoran wa ano resutoran {×kurai / ✓hodo} yuumee dewa nai.
Restoran ini terkenalnya tidak setingkat restoran itu.
あの人は それ {×くらい / ✓ほど} かしこくはありません。
Ano hito wa sore {×kurai / ✓hodo} kashiko-ku wa ari-masen.
Orang itu tidak sepintar itu.
3-2. Perubahan Makin
Pola Kalimat
KB/KK/KS* ほど。
KB/KK/KS* hodo.
Makin KB/KS/KK.
*KS/KK = bentuk biasa, KS-na = +な
Penjelasan
Partikel “hodo” digunakan untuk menunjukkan situasi bahwa semakin KB/KK/KS, yang lain juga ikut semakin berubah.
Contoh kalimat
健康な人 {×くらい / ✓ほど} 食事の内容に注意している。
Kenkoo na hito {×kurai / ✓hodo} shokuji no naiyoo ni chuui shite iru.
Makin sehat seseorang, dia akan berhati-hati dengan menu makanannya.
食べれば食べる {×くらい / ✓ほど} 太ります。
Tabereba taberu {×kurai / ✓hodo} futori-masu.
Semakin banyak makan, semakin gemuk.
がまんすればする {×くらい / ✓ほど}、ストレスがたまります。
Gaman sureba suru {×kurai / ✓hodo}, sutoresu ga tamari-masu.
Semakin ditahan, stresnya bertumpuk.
4. Kesimpulan Perbedaan Antara "Kurai / Gurai" dan "Hodo"
Seperti yang dijelaskan di atas, kurai dan hodo sama-sama digunakan untuk menunjukkan berbagai tingkat. Namun, kurai lebih menunjukkan tingkat “kira-kira” dari sisi rentang batas di antara atas dan bawah atau batas bawah dalam rentang tingkat. Sedangkan, “hodo” lebih menunjukkan “kesampaian” sebagai batas atas dalam rentang tingkat. Kesimpulan perbedaan antara kurai dan hodo sebagai berikut.
Partikel くらい menunjukkan
- Tingkat “Kira-kira” dari sisi rentang batas di antara atas dan bawah.
- Tingkat “Enteng” atau “minimum” sebagai batas bawah dalam rentang tingkat.
- Jumlah “kira-kira” secara garis besar.
Partikel ほど menunjukkan
- Tingkat “kesampaian” sebagai batas atas dalam tingkat.
- Sebanyak jumlah secara halus dan tidak langsung.
くらい dan ほど sama-sama dapat digunakan saat
- Tingkat batas atas yang ditunjukkan くらい ada di dalam rentang batas yang ditunjukkan ほど seperti “1-2. Menunjukkan Tingkat Kondisi atau Sifat” yang telah dijelaskan di atas.