Acara Now!

~がかり (gakari) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3Akhiran, Tata Bahasa

Kemarin gua kalah berkelahi abis-abisan..😫 Datte, 5 nin gakari de osotte kitan n da mon (soalnya lawannya menyerang gue dengan sebanyak 5 orang). Gak adiiil 😤

Yuhuu, kali ini kita belajar bagaimana cara menyatakan “dengan begitu banyak” dengan menggunakan pola kalimat “KB + がかり (gakari)”. 🥳

Percakapan

Bahasa Jepang

ちょっと、本棚動かすの手伝って。

うん、いいよ。

オッケー。じゃ、せーの。

え、なにこれ。けっこう重いね。

うん、3人がかりでも持ち上がらない。

Tolong bantuin gw mindahin rak buku dong.

Iyaa boleh, deh.

Okee... satuu... duaaa...

Eh, apaan nih. Lumayan berat, ya.

Iyaa, dengan sebanyak tiga orang pun ga terangkat.

Pola Kalimat

KB[Bilangan] がかり。
KB[Bilangan] gakari.
Sebanyak KB.

Penjelasan

Akhiran がかり digunakan untuk menekankan sejumlah waktu, tenaga, uang, dsb yang dibutuhkan atau digunakan begitu banyak dan intensif untuk melakukan atau menyelesaikan sesuatu yang tidak begitu mudah.

Biasanya, akhiran がかり dibubuhkan di belakang kata bantu bilangan seperti 人 (orang), 日 (hari), 時間 (jam), dsb yang menyatakan jumlah.

Akhiran がかり ini terbuat dari kata kerja かかる yang berarti “membutuhkan (sejumlah uang, waktu, dsb)”.

Contoh

おも荷物にもつを3にんはこんだ。
Omoi nimotsu o san nin de hakonda.
Mengangkut barang yang berat dengan tiga orang.

おも荷物にもつを3にんがかりはこんだ。
Omoi nimotsu o san nin gakari de hakonda.
Mengangkut barang yang (begitu) berat dengan mengerahkan sebanyak tiga orang.

Contoh kalimat

かれ大人おとな十人じゅうにんがかりおそってもてないくらいケンカがつよい。
Kare wa otona ga juu nin gakari de osotte mo katenai gurai kenka ga tsuyoi.
Dia sangat kuat berkelahi sekuat tidak bisa dikalahkan walau diserang oleh sebanyak sepuluh orang dewasa.

だいおとこ三人さんにんがかり女性じょせい一人ひとりいじめるなんて、あんまりだ。
Dai no otoko ga san’nin gakari de josee hitori o ijimeru nante, anmari da.
Menganiaya seorang perempuan dengan sebanyak tiga orang laki-laki besar, sungguh keterlaluan.

撮影さつえいチームは、コモドドラゴンの生態せいたい一年いちねんがかり撮影さつえいした。
Satsuee chiimu wa komodo doragon no seetai o ichi nen gakari de satsuee shita.
Kru syuting merekam ekologi komodo dengan memakan waktu sebanyak 1 tahun.

ホテルにこもって、まる一日いちにちがかり原稿げんこうえた。
Hoteru ni komotte, maru ichi nichi gakari de genkoo o kaki oeta.
Saya mengurung diri di dalam hotel dan selesai menulis naskah dengan memakan waktu seharian penuh.

このダム建設けんせつ十年じゅうねんがかりのビッグプロジェクトだ。
Kono damu kensetsu wa juu nen gakari no biggu purojekuto da.
Pembangunan bendungan ini adalah proyek besar yang memerlukan waktu sebanyak sepuluh tahun.

捕虜ほりょ一人ひとりたいして数人すうにんがかり尋問じんもんおこなわれた。
Horyo hitori ni taishite suunin gakari de jinmon ga okonawareta.
Diadakan interogasi dengan sebanyak beberapa orang terhadap hanya seorang tawanan.

この時期じきは、村人むらびとそうがかり田植たうえをおこなう。
Kono jiki wa murabito soo gakari de taue o okonatta.
Musim ini, menanam padi dengan mengerahkan semua penduduk desa.

この遺跡いせきは、すうねんがかり現在げんざいかたち修復しゅうふくされた。
Kono iseki wa suunen gakari de genzai no katachi ni shuufuku sareta.
Situs ini diperbaiki ke bentuk saat ini dengan memakan waktu sebanyak beberapa tahun.

かれ大阪おおさかから東京とうきょうまで一週間いっしゅうかんがかりあるいてきたらしい。
Kare wa Osaka kara Tokyo made isshuukan gakari de aruite kita rashii.
Katanya, dia berjalan kaki dari Osaka sampai Tokyo dengan memakan waktu sebanyak seminggu.