だって (datte) dalam Bahasa Jepang
Kita sering dengar だって (datte) dalam percakapan sehari-hari., tapi ternyata kata ini memiliki tiga fungsi dan penggunaan yang berbeda-beda. Nah, kali ini kita akan mempelajari tiga jenis だって (datte) dalam bahasa Jepang secara mendalam! Mari kita nyimak, yuuuuk!
Percakapan
野菜、残さないの!
いやだよ。だって、まずいんだもん。
はぁ?まずいもんだって?
いや、サクラの料理はおいしいんだけど、野菜がまずいって話で。。。
おんなじでしょ。なめてる?なぐってほしいんだ。ニコ。
いえ。なめてません。野菜食べます。食べたいです。うわ~ん。
Sayurnya, jangan sisakan!
Gak mauu. Soalnya, gak enak.
Haah? Gak enak katamu?
Bukan gitu, masakan Sakura sih enak, tapi yang kubilang gak enak itu sayurnya.
Sama aja itu. Kamu ngeremehin aku? Ternyata perlu kutampol ya. ☺️
Enggak, gak ngeremehin. Aku makan sayur. Mau makan. Huaaaa.
Penjelasan
Terdapat tiga fungsi dari だって, yaitu untuk menunjukkan
1. Konfirmasi dengan Menunjukkan Perasaan
A: N1に受かったよ。
N1 ni ukattta yo.
Aku lulus N1 lo!
B: え、N1に受かっただって!?
E, N1 ni ukatta datte!?
Masa, kamu lulus N1!?
2. Contoh yang Ekstrem
そんなの、子どもだってできるよ!
Son’na no kodomo datte dekiru yo!
Yang begini, anak kecil aja bisa lo.
3. Alasan
A: ちゃんと食べなさい!
Chanto tabe nasai!
Makanlah dengan baik!
B: だって、おいしくないんだもん!
Datte, oishiku nai’n da mon!
Soalnya, nggak enak!
Ketiga だって termasuk bahasa percakapan. Setiap fungsi dan penggunaannya akan dijelaskan berikut di bawah.
1. Konfirmasi
Pola Kalimat
KK/KS/KB(Bentuk Biasa)だって。
KK/KS/KB(Bentuk Biasa) datte.
Masa KK/KS/KB.
Penjelasan
だって digunakan ketika pembicara menunjukkan perasaan kaget, tercengang, mengeluh, dsb dengan cara mengulang menyatakan apa yang dikatakan oleh lawan bicara sebelumnya untuk mengkonfirmasikan perkataan lawan bicara tersebut.
Ekspresi ini termasuk bahasa percakapan kasual, sehingga biasanya digunakan kepada orang yang hubungannya dekat dengan pembicara. Tambahan saja, ですって adalah bahasa halus dari だって.
Contoh kalimat
あ、UFO。
A, Yuufoo.
Wah, ada UFO.
UFOだって?そんなわけないよ。鳥じゃない?
Yuufoo datte? Son’na wake nai yo. Tori ja nai?
Masa UFO, sih? Nggak mungkin loh. Itu burung kan?
けっこう安いな。
Kekkoo yasui na.
Lumayan murah ya.
安いだって?こんなの高くて買えないよ。
Yasui datte? Kon’na no takakute kae nai yo.
Masa murah sih? Yang semahal ini nggak mungkin bisa kebeli loh.
契約取れませんでした。
Keeyaku tore masen deshita.
Saya gagal dapat kontrak.
契約取れなかっただって!やばいな。
Keeyaku tore nakatta datte! Yabai na.
Masa gagal dapat kontrak! Gawat nih.
皇子は例の娘と結婚します。
Ooji wa ree no musume to kekkon shi masu.
Pangeran akan menikah dengan gadis yang itu.
は?あの田舎娘と結婚するですって。絶対、認めない。
Ha? Ano inaka musume to kekkon suru desutte. Zettai, mitomenai.
Haah? Masa nikah sama cewek ndeso itu. Tidak mungkin kuterima.
Frasa なんだって (nan datte) / なんですって (nan desutte)
なんだって dan なんですって digunakan seperti kata seru saat pembicara kaget terhadap apa yang dikatakan oleh pembicara.
Contoh kalimat
市長、街で暴動が発生しています。
Shichoo, machi de boodoo ga hassee shite i masu.
Pak Walikota, sedang terjadi kerusuhan di kota.
なんだって!
Nan datte!
Masa!
旦那様が不倫をなさっています。
Dan’na-sama ga furin o nasatte i masu.
Suami ibu berselingkuh.
なんですって。
Nan desu tte.
Apa!
2. Penunjuk Contoh yang Ekstrem
Pola Kalimat
KB (Partikel) だって~。
KB (Partikel) datte ~.
KB pun ~.
Penjelasan
だって digunakan untuk menunjukkan sesuatu sebagai contoh ekstrem, serta menyiratkan bahwa kalau keadaan sesuatu tersebut saja seperti itu, hal-hal lain juga tentu sama atau lebih dari itu. Ekspresi ini sama seperti partikel でも yang menunjukkan contoh ekstrem. Namun, だって lebih percakapan informal daripada でも.
☆Penjelasan でも yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
Contoh kalimat
こんな簡単な問題、小学生だってできるよ。
Kon’na kantan na mondai, shoogakusee datte dekiru yo.
Soal segampang ini mah, anak SD pun bisa.
誰にだって、秘密の一つや二つはある。
Dare ni datte, himitsu no hitotsu ya futatsu wa aru.
Siapa pun pasti punya satu atau dua rahasia.
先生にだって、わからないこともあるわよ。
Sensee ni datte, wakara nai koto mo aru wa yo.
Ibu pun terkadang ada hal yang tidak dipahami kok.
どこにだってそういう腐った連中はいるさ。
Doko ni datte soo iu kusatta renchuu wa iru sa.
Di mana pun pasti ada orang-orang busuk seperti itu.
ミミズだって、オケラだって、アメンボだって、みんなみんな生きているんだ、友達なんだ~♪
Mimizu datte, okera datte, amenbo datte, min’na min’na ikite iru’nda, tomodachi na’nda~♪
Cacing pun, orong-orong pun, bahkan anggang-anggang pun, semuanya hidup dan semuanya berteman.
sumber: lirik lagu “手のひらを太陽に”
3. Alasan
Pola Kalimat
だって、~。
Datte, ~.
Soalnya/Habisnya ~.
Penjelasan
Penghubung だって digunakan untuk menunjukkan alasan atau dalih dalam percakapan kasual. Ekspresi ini sering digunakan oleh anak-anak saat mereka melawan lawan bicara dengan mengutarakan, keluhan, dalih, dsb. Tambahan saja, bentuk formal atau penulisan dari だって adalah なぜなら.
Contoh kalimat
なんで食べないの。
Nande tabe nai no.
Kenapa nggak makan?
だって、嫌いなんだもん。
Datte, kirai nan da mon.
Habisnya, aku nggak suka.
なんで、一緒に遊ばないの?
Nande, isshoni asoba nai no?
Kenapa nggak main bareng?
だって、山田君がいじわるするんだもん。
Datte, Yamada-kun ga ijiwaru suru’n da mon.
Habisnya, di-bully oleh Yamada.
なんで別れたの?
Nande wakareta no?
Kenapa putus?
だって、束縛するし、ケチだし。
Datte, sokubaku suru shi, kechi da shi.
Soalnya, dia suka mengekangku, terus pelit lagi.
そんなこと言わないで、みんなで行こうよ。
Son’na koto iwanaide, min’na de ikoo yo.
Jangan ngomong gitu, ayo pergi bareng.
うーん。だってお金もないし。
Uun. Datte okane mo nai shi.
Humm. Soalnya uang pun nggak ada.
んだって (n datte)
んだって adalah bahasa percakapan kasual dari そうだ yang menyatakan “katanya”.
Contoh Kalimat
アリサ、結婚するんだって。
Alisa, kekkon suru n’datte.
Katanya, Alisa akan menikah tuh.
彼って、サクラのことが好きなんだって。
Kare tte, Sakura no koto ga suki na n’datte.
Katanya, dia tuh suka sama Sakura.
☆Penjelasan んだって yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂