がち (gachi) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3, KK.Bentuk Masukeadaan, Mood, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

はああ、憂鬱ゆううつ

どうしたの。

お通じが*。。。

ん?

最近、便秘べんぴがちで。ダイエットしてるのに、これじゃやせない~。😭😭😭

* お通じ = artinya buang air besar...

Haaaa, galau.

Kenapa?

BAB gue nih…

Hah?

Akhir-akhir ini sering gue sembelit. Kalo begini gue gak bakalan bisa kurus, padahal lagi diet…😭😭😭

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)/KB がち
KK(Bentuk Masu)/KB gachi
Cenderung (sering) KK/KB

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan keadaan yang cenderung ke arah yang negatif atau tidak baik. Kecenderungan tersebut mudah terjadi tanpa sadar, dan biasanya sering terjadi secara berulang-ulang.

Tambahan saja, gachi dapat ditulis dengan kanji 勝ち(gachi) yang memiliki makna “menang”. Keadaannya menang (lebih banyak) dibanding keadaan yang biasa.

Contoh kalimat

Kata Kerja + がち

新入社員しんにゅうしゃいん仕事しごとやすがちこまっています。
Shinnyuu-shain ga shigoto o yasumi gachi de komatte i-masu.
Saya sedang kerepotan karena karyawan baru sering libur.

ジャカルタで自動車じどうしゃ通勤つうきんしていると、どうしても運動うんどう不足ぶそくになりがちだ。
Jakarta de jidoosha tsuukin shite iru to, dooshite mo undoo busoku ni nari gachi da.
Kalau selalu pulang pergi bekerja dengan mobil di Jakarta, akan cenderung kurang olahraga. 

彼女かのじょ無口むくちずかしがりやとおもわれがちだが、じつはよくしゃべる。
Kanojo wa muguchi de hazukashigari-ya to omoware gachi da ga, jitsu wa yoku shaberu.
Dia cenderung disangka pendiam dan pemalu, tetapi kenyataannya banyak bicara.

最近さいきん、ファーストフードばかりべていたので野菜やさい不足ふそくがちです。
Saikin faasuto fuudo bakari tabete ita node, yasai ga fusoku shi gachi desu.
Saya cenderung kekurangan asupan sayur karena makan fast food melulu baru-baru ini.

最近さいきん、レポートの提出ていしゅつおくがちになっているので注意ちゅういしてください。
Saikin, repooto no teeshutsu ga okure gachi ni natte iru node chuui shite kudasai.
Tolong diperhatikan karena penyerahan laporan cenderung terlambat baru-baru ini.

Kata Benda + がち

かれむかしから病気びょうきがちで、よく学校がっこうやすんだ。
Kare wa mukashi kara byooki gachi de yoku gakkoo o yasunda.
Dia dari dulu cenderung sakit-sakitan, jadi sering libur sekolah.

最近さいきん、すこし便秘べんぴがちだ。
Saikin, sukoshi benpi gachi da.
Akhir-akhir ini, saya sedikit cenderung sembelit. 

平日へいじつ日中にっちゅう留守るすがちなので、夕方ゆうがたよるてください。
Heejitsu no nicchuu wa rusu gachi na node, yuugata ka yoru ni kite kudasai.
Karena siang hari di hari kerja saya sering tidak di rumah, tolong datang sore atau malam.

かれは、遠慮えんりょがち部屋へやすみすわっていた。
Kare wa enryo gachi ni heya no sumi ni suwatte ita.
Dia cenderung malu-malu duduk di sudut kamar.

Perbedaan antara がち dan ぎみ

“Gachi” dan “gimi” sama-sama menunjukkan kecenderungan. Namun, kecenderungan “gachi” dipandang dari sisi frekuensi, sedangkan “gimi” dipandang dari sisi keadaan saja.

Contoh

報告書ほうこくしょ提出ていしゅつおくがちだ。
Hookokusho no teeshutsu ga okure gachi da.
Penyerahan dokumen laporan cenderung terlambat.
*sebelumnya, dia sering terlambat mengajukan laporan.

報告書ほうこくしょ提出ていしゅつおく気味ぎみだ。
Hookokusho no teeshutsu ga okure gachi da.
Penyerahan dokumen laporan agak terlambat.
* sekarang sedang agak terlambat mengajukan laporan.

☆Penjelasan ぎみ yang lengkap dapat Anda baca dari link di bawah 🙂