ばかりは (bakari wa) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
インボックスさん、もういたずらはやめてください!
いやです。あはは。ぎゃはは。
今度ばかりは、本当に許しませんよ!
ひどい。インボックさん、まだ幼稚園なのに。子ども相手にひどい!え~ん(泣
Inbox-san, udahan jailinnya!
Gak. Ahaha, Gyahaha.
(khusus utk) kali ini, beneran gak bakal gua maafin!
Kejam. Padahal gua masih TK. Lu kejam sama anak kecil! Huaa (Hiks
Pola Kalimat
KBばかりは。
KB bakari wa.
Khusus untuk KB.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan perasaan atau maksud pembicara yang keras terhadap situasi yang khusus, batas atas, kelewatan, atau darurat bagi pembicara, sehingga khusus untuk kali ini kejadian atau keadaan tersebut harus dikhususkan padahal biasanya boleh atau dapat dilakukan seperti biasa selagi tidak terjadi kejadian atau keadaan khusus tersebut.
Contoh kalimat
今度ばかりは、本当に許せません。
Kondo bakari wa, hontoo ni yuruse-masen.
Khusus untuk kali ini, benar-benar tidak akan saya maafkan.
このときばかりは、驚きました。
Kono toki bakari wa, odoroki-mashita.
Khusus untuk waktu saat ini, saya pun terkejut.
今回ばかりは、私の力ではどうにもなりません。
Konkai bakari wa, watashi no chikara dewa doo nimo nari-masen.
Khusus untuk kali ini, tidak ada yang dapat saya lakukan.
他のことなら何でもするので、そればかりは勘弁してください。
Hoka no koto nara nan demo suru node, sore bakari wa kanben shite kudasai.
Kalau hal yang lainnya akan saya lakukan, tapi khusus untuk itu, tolong ampuni saya.
こればかりは私の力では何ともなりません。
Kore bakari wa, watashi no chikara dewa nan tomo nari-masen.
Khusus untuk hal ini, saya tidak bisa melakukan apa pun.
どうか、命ばかりはお助けください。
Dooka, inochi bakari wa otasuke kudasai.
Saya mohon, khusus untuk nyawa saya, tolong diselamatkan.