合間 (aima) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1Partikel Gabungan, Tata Bahasa

Bagaimana cara menghilangkan stres saat belajar? Kalau mimin sih, sering melakukan peregangan pada setiap “benkyoo no aima ni (di sela waktu belajar)”. Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana menyatakan “di sela waktu” dalam bahasa Jepang dengan menggunakanの合間に (no aima ni). Yuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

うーん。全然覚えられない。

なにが。

単語の暗記。集中力も続かない。

いや、ベラって、勉強の合間合間にスマホ見すぎなんだよ。

いや、でも、いつグク先輩からLINE入るかわかんないし。

いや。来ないから。絶対来ないから。

Duuh, gak bisa ingat sama sekali nih.

Apanya?

Ngapalin kosakata. Aku juga gak bisa tetap konsentrasi.

Nggak ah, Bela mah di sela-sela belajar main Hp terus.

Nggak tuh, kan siapa tahu nanti LINE Kak Guku masuk.

Nggak. Nggak bakal ada. Nggak mungkin.

Pola Kalimat

KBの合間。
KB no aima.
{Sela/Jeda} KB.

Penjelasan

Kata benda 合間 digunakan untuk menunjukkan sela atau jeda waktu di antara suatu kegiatan yang berlangsung, atau sela di antara benda-benda.

Contoh kalimat

Kata Benda の合間に (no aima ni)

仕事しごと合間あいま家族かぞく電話でんわをした。
Shigoto no aima ni, kazoku ni denwa o shita.
Di antara sela waktu pekerjaan, saya menelepon keluarga.

疲労ひろうがたまらないように、勉強べんきょう合間あいまストレッチをするようにしている。
Tsukare ga tamara nai yoo ni, benkyoo no aima ni sutorecchi o suru yoo ni shite iru.
Supaya tidak kelelahan tidak menumpuk, saya berusaha melakukan peregangan otot di sela-sela belajar.

雨上あめあがり合間あいまいそいでものかけた。
Ameagari no aima ni, isoide kaimono ni dekaketa.
Di sela-sela hujan reda, saya buru-buru pergi keluar untuk berbelanja.

かれ仕事しごと合間あいま合間あいま、タバコをいにった。
Kare wa shigoto no aima aima ni, tabako o sui ni itta.
Dia pergi merokok di setiap sela-sela pekerjaan.

この温泉おんせんは、戦国時代せんごくじだい武将ぶしょうたちがたたか合間あいまつかれをいやした場所ばしょとしてられている。
Kono onsen wa, sengoku jidai no bushoo-tachi ga tatakai no aima ni tsukare o iyashita basho toshite shirarete iru.
Pemandian air panas ini, dikenal sebagai tempat komandan militer melepas penat di sela-sela perang pada zaman sengoku*
*masa perang saudara pada Abad 15-16.

かれらは昼休ひるやすみ、放課ほうか、そして授業じゅぎょう合間あいまひまつけては、きんトレをしていた。
Karera wa hiruyasumi, hookago, soshite jugyoo no aima ni to hima o mitsukete wa, kintore o shite ita.
Dia melakukan latihan otot dengan mencari-cari waktu luang di sela-sela istirahat siang, setelah pulang sekolah, dan pelajaran sekolah.

Kata Benda の合間から (no aima kara)

くも合間あいまからつきかくれする。
Kumo no aima kara, tsuki ga miekakure suru.
Di sela-sela awan, bulan terlihat dan tersembunyi.

木々きぎ合間あいまからひかりむ。
Kigi no aima kara hikari ga sashikomu.
Cahaya menembus dari celah pohon.

ぼく都会とかい高層こうそうビル合間あいまからのぞ青空あおぞらきだ。
Boku wa tokai no koosoo biru no aima kara nozoku aozora ga suki da.
Aku suka menatap langit biru dari sela-sela gedung pencakar langit kota.

Kata Benda の合間を (no aima o)

友達ともだちが、いそがしい合間あいまって、いにてくれた。
Tomodachi ga, isogashii aima o nutte, ai ni kite kureta.
Teman datang menemuiku di sela-sela aktivitasnya yang padat.

わたし仕事しごと合間あいまつけては、趣味しゅみ小説しょうせついている。
Watashi wa shigoto no aima o mitsukete wa, shumi de shoosetsu o kaite iru.
Saya mencari waktu di sela-sela jam kerja untuk menulis novel sebagai hobi.

UFOがくも合間あいま超高速ちょうこうそく横切よこぎった。
Yuufoo ga kumo no aima o chookoosoku de yokogitta.
UFO melintas dengan kecepatan tinggi di sela-sela awan.

Kata Benda1 の合間の (no aima no) Kata Benda2

仕事しごと合間あいま一服いっぷく最高さいこうきだ。
Shigoto no aima no ippuku ga saikoo ni suki da.
Saya sangat suka merokok di sela-sela pekerjaan.

勉強べんきょう合間あいま息抜いきぬきに、よくヨガをする。
Benkyoo no aima no ikubuki ni, yoku yoga o suru.
Saya sering melakukan yoga untuk melepas penat di sela-sela belajar.

出張しゅっちょう合間あいまたのしみは、地元じもと名物めいぶつ料理りょうりべることです。
Shucchoo no aima no tanoshimi wa, jimoto no meebutsu ryoori o taberu koto desu.
Hal yang saya nantikan di sela-sela perjalanan dinas, yaitu makan masakan khas lokal yang terkenal.