Memakai Baju, Pakaian, Aksesoris, dsb dalam Bahasa Jepang

Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XI, PerbedaanMateri SMA Kelas X & XI, Perbedaan

Dari mata saya (saya orang Jepang ^^;), kosakata “memakai” dalam bahasa Indonesia bisa menangkap banyak jenis barang atau situasi. Misalnya, memakai baju, memakai celana, memakai dasi, memakai kaleng, memakai mobil, memakai biaya, memakai aturan, dan lain-lain. Sebaliknya, bahasa Jepang memiliki banyak jenis kata kerja untuk menyatakan setiap “memakai” sesuai dengan setiap barang atau situasi. Rupanya, hal ini sering membingungkan pelajar bahasa Jepang, khususnya pemula. Nah, kali ini kita akan mempelajari setiap “memakai” dalam bahasa Jepang. Kuy.

Kosakata Pakaian dan Aksesoris

  • ふく(fuku) = pakaian
  • シャツ(shatsu) = kemeja
  • ジャケット(jaketto) = jaket
  • ズボン(zubon) = celana
  • スカート(sukaato) = rok
  • くつ(kutsu) = sepatu
  • くつした(kutsushita) = kaus kaki
  • ぼうし(boushi) = topi
  • ヘルメット(herumetto) = helm
  • ジルバブ(jilbab) = jirubabu
  • ヒジャブ(hijab) = hijabu
  • めがね(megane) = kacamata

Kosakata Pakaian dan Aksesoris Super Lengkap ada di bawah 🙂 

Berbagai “Memakai” untuk Memakai Pakaian, Aksesoris, dsb pada Tubuh Orang

Bahasa Jepang memiliki berbagai kata kerja untuk menyatakan “memakai benda pada bagian tubuh orang” sesuai dengan setiap benda dan situasi. Penjelasan setiap kata kerja “memakai” dalam bahasa Jepang sebagai berikut di bawah.

きます (Ki-masu)

Pola Kalimat

KBを きます。
KB o ki-masu.
Memakai KB (utk tubuh bagian atas).

Penjelasan

Pada umunya, kata kerja “ki-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai pakaian dari atas ke bawah untuk tubuh bagian atas. Pakaian yang tepat digunakan dengan “ki-masu” adalah baju, kemeja, jas, gaun, mantel, kebaya, kimono, dsb.

Contoh Kalimat

Tシャツをきます。
Tii-shatsu o ki-masu.
Memakai kaus oblong.

ドレスをきます。
Doresu o ki-masu.
Memakai gaun.

ジャケットをきます。
Jaketto o ki-masu.
Memakai jaket.

はきます (Haki-masu)

Pola Kalimat

KBを はきます。
KB o haki-masu.
Memakai KB (utk bagian pinggang ke bawah).

Penjelasan

Pada umumnya, kata kerja “haki-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai pakaian dari bawah ke atas untuk bagian pinggang ke bawah. Pakaian yang tepat digunakan dengan “haki-masu” adalah celana, rok, kaus kaki, celana dalam, sepatu, dsb.

Contoh Kalimat

くつをはきます。
Kutsu o haki-masu.
Memakai sepatu.

ズボンをはきます。
Zubon o haki-masu.
Memakai celana.

スカートをはきます。
Sukaato o haki-masu.
Memakai rok.

かぶります (Kaburi-masu)

Pola Kalimat

KBを かぶります。
KB o kaburi-masu.
Memakai KB (utk menutupi dari atas).

Penjelasan

Pada umumnya, kata kerja “kaburi-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai benda yang bersifat menudung permukaan untuk menutupi bagian tubuh (umumnya kepala) secara keseluruhan. Benda yang tepat digunakan dengan “kaburi-masu” adalah topi, helm, kerudung, jilbab, topeng, selimut, dsb.

Contoh Kalimat

ぼうしをかぶります。
Boushi o kaburi-masu.
Memakai topi.

ヘルメットをかぶります。
Herumetto o kaburi-masu.
Memakai helm.

ジルバブをかぶります。
Jirubabu o kaburi-masu.
Memakai jilbab.

かけます (Kake-masu)

Pola Kalimat

KBを かけます。
KB o kake-masu.
Memakai KB (dgn cara mengantung).

Penjelasan

Pada umumnya, kata kerja “kake-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai benda pada bagian tubuh dengan cara mengantung benda tersebut pada bagian tubuh tersebut. Benda yang tepat digunakan dengan “kake-masu” adalah kacamata.

Contoh Kalimat

めがねをかけます。
Megane o kake-masu.
Memakai kacamata .

かばんをかたにかけます。
Kaban o kata ni kake-masu.
Memakai(Mengantung) tas pada bahu.

つけます (Tsuke-masu)

Pola Kalimat

KBを つけます。
KB o tsuke-masu.
Memakai KB (dgn cara memasang).

Penjelasan

Pada umumnya, kata kerja “tsuke-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai benda kecil pada bagian tubuh dengan cara memasang benda tersebut pada permukaan bagian tubuh tersebut. Benda yang tepat digunakan dengan “tsuke-masu” adalah perhiasan atau alat seperti jam, kalung, gelang, ikat pinggang, anting-anting, dsb.

Contoh Kalimat

ネックレスをつけます。
Nekkuresu o tsuke-masu.
Memakai kalung.

ブレスレットをつけます。
Buresuretto o tsuke-masu.
Memakai gelang.

イヤリングをつけます。
Iyariungu o tsuke-masu.
Memakai anting-anting jepit.

します (Shi-masu)

Pola Kalimat

KB を します。
KB o shi-masu.
Memakai KB (dgn cara memasang).

Penjelasan

Pada umumnya, kata kerja “shi-masu” digunakan untuk menyatakan “memakai benda kecil pada bagian tubuh dengan cara memasang benda tersebut pada permukaan bagian tubuh tersebut. Benda yang tepat digunakan dengan “shi-masu” adalah perhiasan atau alat seperti dasi, sarung tangan, cincin, anting-anting, ikat pinggang, tatoo, dsb. Kata ini sering dapat diganti dengan “tsuke-masu” yang telah dijelaskan di atas. Perbedaan antara “shi-masu” dan “tsuke-masu” adalah “shi-masu” lebih fokus ke “memakai”, sedangkan “tsuke-masu” lebih fokus ke “memasang”.

Contoh Kalimat

ネクタイをします。
Nekutai o shi-masu.
Memakai dasi.

ベルトをします。
Beruto o shi-masu.
Memakai ikat pinggang.

ピアスをします。
Piasu o shi-masu.
Memakai anting-anting.

はめます (Hame-masu)

Pola Kalimat

KB を はめます。
KB o hame-masu.
Memasang/Memakai KB (dgn tepat).

Penjelasan

Kata kerja “hame-masu” digunakan untuk menyatakan “memasang benda secara tepat pada bagian tubuh yang umumnya kurus seperti jari dengan cara melingkar di bagian tubuh tersebut untuk memakai benda tersebut. Benda yang tepat digunakan dengan “hame-masu” adalah cincin, sarung tangan, borgol, dsb.

Contoh Kalimat

ゆびわをはめます。
Yubiwa o hame-masu.
{Memasang/Memakai} cincin.

てぶくろをはめます。
Tebukuro o hame-masu.
{Memasang/Memakai} sarung tangan.

Menyatakan “KEADAAN” dalam Tetap Memakai Pakaian, Aksesoris, dsb

Pada dasarnya, kata kerja “ki-masu”, “haki-masu”, kaburi-masu”, kake-masu”, “shi-masu”, “tsukeru”, dan “hame-masu” yang telah dijelaskan di atas menunjukkan “GERAKAN” pas saat memakai benda seperti pakaian, aksesoris, dan alat pada tubuhnya, tetapi tidak menyatakan “KEADAAN” orang yang sedang tetap memakai benda tersebut pada tubuhnya. Untuk menyatakan “KEADAAN” dalam tetap memakai benda seperti pakaian dan aksesoris pada bagian tubuh, perubahan bentuk terjadi pada setiap akhir kata kerja seperti di bawah.

Perubahan Bentuk Kata Kerja untuk Menyatakan “Keadaan dalam Tetap Memakai”

Perubahan Bentuk Kata Kerja

KK (+ ます) → KK (+ ています)
KK (+ masu) → KK (+ te-imasu)
Gerakan memakai → Keadaan tetap memakai

Penjelasan

Perubahan bentuk terjadi pada akhiran kata kerja. Pada umumnya, akhiran "masu" dalam kata kerja diubah menjadi "te i-masu" untuk menunjukkan kata kerja "memakai" tersebut menyatakan "keadaan" dalam tetap memakai benda. Selain itu, beberapa kata kerja yang tertentu mengalami perubahan bentuk di depan "te i-masu" juga. Contoh perubahan bentuk kata kerja "memakai" sebagai berikut di bawah ini.

Contoh Perubahan Bentuk Kata Kerja "Memakai"

Gerakan → Keadaan

ます → きいます
ki-masu → kite-imasu

はきます → はいます
haki-masu → haite-imasu *1

かぶります → かぶいます
kaburi-masu → kabutte-imasu *2

かけます → かけいます
kake-masu → kakete-imasu

ます → しいます
shi-masu → shite-imasu

つけます → つけいます
tsuke-masu → tsukete-imasu

はめます → はめいます
hame-masu → hamete-imasu


*1 untuk kata kerja "haki-masu", perubahannya bukan "haki-te-imasu" tetapi "haI-te-imasu".

*2 untuk kata kerja "kaburi-masu", perubahannya bukan "kaburi-te-imasu" tetapi "kabuT-te-imasu"

☆ Jika ingin tahu aturan perubahan bentuk kata kerja dapat Anda baca di bawah 🙂 

Contoh Kalimat “Keadaan Tetap Memakai Benda”

きています (Kite-imasu)

ケンさんはあおいTシャツをきています。
Ken-san wa aoi tii-shatsu o kite-imasu.
Ken (dalam keadaan tetap) memakai kaus oblong biru.

アグスさんはあかいジャケットをきています。
Agus-san wa akai jaketto o kite-imasu.
Agus (dalam keadaan tetap) memakai jaket merah.

シンタさんはしろいドレスをきています。
Sinta-san wa shiroi doresu o kite-imasu.
Sinta (dalam keadaan tetap) memakai gaun putih.

はいています (Haite-imasu)

アリさんはかわのくつをはいています。
Ali-san wa kawa no kutsu o haite-imasu.
Ali (dalam keadaan tetap) memakai sepatu kelit.

デシさんはアメリカのジーンズをはいています。
Desi-san wa Amerika no jiinzu o haite-imasu.
Desi (dalam keadaan tetap) memakai celana jin (buatan) Amerika.

かのじょはくろいスカートをはいています。
Kanojo wa kuroi sukaato o haite-imasu.
Dia(♀) (dalam keadaan tetap) memakai rok hitam.

かぶっています (Kabutte-imasu)

かれはぼうしをかぶっています。
Kare wa boushi o kabutte-imasu.
Dia(♂) (dalam keadaan tetap) memakai topi.

かのじょはジルバブをかぶっています。
Kanojo wa jirubabu o kabutte-imasu.
Dia (♀) (dalam keadaan tetap) memakai jilbab.

たなかさんはゴジェックのヘルメットをかぶっています。
Tanaka-san wa Gojek no herumetto o kabutte-imasu.
Tanaka (dalam keadaan tetap) memakai helm Gojek.

かけています (Kakete-imasu)

デシさんはめがねをかけています。
Desi-san wa megane o kakete-imasu.
Desi (dalam keadaan tetap) memakai kacamata.

ダニさんはかばんをかたにかけています。
Dani-san wa kaban o kata ni kakete-imasu.
Dani (dalam keadaan tetap) memakai(menggantung) tas pada bahunya.

つけています (Tsukete-imasu)

わたしのははは しんじゅのネックレスをつけています。
Watashi no haha wa shinju no nekkuresu o tsukete-imasu.
Ibu saya (dalam keadaan tetap) memakai kalung mutiara.

わたしのちちはきんのブレスレットをつけています。
Watashi no chichi wa kin no buresuretto o tsukete-imasu.
Ayah saya (dalam keadaan tetap) memakai gelang emas.

わたしのあねはぎんのイヤリングをつけています。
Watashi no ane wa gin no iyaringu o tsukete-imasu.
Kakak perempuan saya (dalam keadaan tetap) memakai anting-anting perak.

しています (Shite i-masu)

わたしのせんせいはシルクのネクタイをしています。
Watashi no sensei wa siruku no nekutai o shite-imasu.
Guru saya (dalam keadaan tetap) memakai dasi sutra.

アグスさんはにほんのとけいをしています。
Agus-san wa Nihon no tokei o shite-imasu.
Agus (dalam keadaan tetap) memakai jam tangan (buatan) Jepang.

アスカさんはピアスをしています。
Asuka-san wa piasu o shite-imasu.
Asuka (dalam keadaan tetap) memakai anting-anting.

はめています (Hamete-imasu)

しゃちょうのおくさんはダイヤのゆびわをはめています。
Shachou no okusan wa daiya no yubiwa o hamete-imasu.
Istri Presiden Direktur (dalam keadaan tetap) memakai cincin berlian.