ことこの上ない (koto konue nai) dalam Bahasa Jepang
Aaaah tidak lulus lagi N3 gara-gara cuma kurang 1 poin doang, rasanya “kuyashii koto kono ue nai (frustrasinya setengah mati)” !!! Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menyatakan “tingkat yang tinggi, ekstrem, dsb” dengan menggunakan pola kalimat ことこの上ない (koto konue nai). Yuuuk!
Percakapan
なに、あの二人、朝から手つないでるんだけど。
ああ、最近、付き合い始めたらしくて、今、ラブラブ絶頂期。
はー、朝からお熱いことこの上ない。
ほんと、うっとうしいことこの上ない。
Apa coba mereka berdua pagi-pagi gini udah gandengan tangan.
Ahh, mereka belakangan ini baru aja jadian dan sekarang lagi masa-masa kasmaran.
Haah, pagi-pagi gini udah panas setengah mati.
Benar, sungguh luar biasa menjengkelkan.
Pola Kalimat
KSことこの上ない。
KS koto kono ue nai.
KS yang {mematikan, tidak pernah, sungguh luar biasa, setengah mati, dll}.
sangatlah/paling/benar-benar KS.
* KS-na = +な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk mengekspresikan suatu keadaan yang tingkatnya paling tinggi, unggul, atau ekstrem yang tidak ada yang lebih dari itu. Secara harfiah, この上ない yang berarti "tidak ada lebih atas dari ini". Ekspresi ini termasuk bahasa formal dan penulisan.
Contoh kalimat
取れたての魚は、おいしいことこの上ない。
Toretate no sakana wa oishii koto kono ue nai
Ikan yang baru ditangkap, enaknya paling mantap betul.
彼の日本語は訛っていて、聞きとりにくいことこの上ない。
Kare no Nihongo wa namatte ite, kikitori nikui koto kono ue nai.
Logat bahasa Jepangnya kental, sehingga sungguh sulit untuk menangkap perkataannya.
言い訳ばかりで、見苦しいことこの上ない。
Iiwake bakari de, migurushii koto kono ue nai.
Alasan melulu, sungguh benar-benar menyebalkan.
空気の澄んだ山の上から見上げる星空は美しいことこの上ない。
Kuuki no sunda yama no ue kara miageru hoshizora wa utsukushii koto kono ue nai.
Langit berbintang yang dilihat dari atas gunung yang udaranya bersih, indahnya sungguh luar biasa.
無計画にみんなばらばらに仕事をしていて、非効率なことこの上ない。
Mukeekaku ni min’na barabara ni shigoto o shite ite, hikooritsuna koto kono ue nai.
Semua orang melakukan pekerjaannya asal-asalan tanpa rencana, sungguh benar-benar tidak efektif.
高校時にクラスの皆の前で告白してフラれた経験、今思い出しても恥ずかしいことこの上ない。
Kookooji ni kurasu no mina no mae de kokuhakushite furareta keeken, ima omoi adshite mo hazukashii koto kono ue nai.
Pengalaman menyatakan cinta di depan teman sekelas dan ditolak sewaktu SMA, kalau diingat sekarang pun, malunya setengah mati~♪.
この上ない + Kata Benda
Jika ingin menerangkan kata benda yang memiliki keadaan ekstrem, gunakanlah pola kalimat “この上ない + KB”.
彼と結婚することができて、この上ない喜びを感じている。cieee
Kare to kekkon suru koto ga dekite, kono ue nai yorokobi o kanjiru. cieee
Saya benar-benar sangat bahagia karena sudah bisa menikah dengannya. cieee
彼女と結婚できた私はこの上ない幸せ者だと思う。cieee
Kanojo to kekkon dekita watashi wa kono ue nai shiawasemono da to omou. cieee
Saya yang sudah bisa menikah dengannya benar-benar orang yang sangat beruntung. cieee
一人暮らしを始めるようになって、この上ない自由を感じている。
Hitorigurashi o hajimeru yoo ni natte, kono ue nai jiyuu o kanjiru.
Setelah mulai tinggal sendiri, baru merasa kebebasan yang tidak pernah saya nikmati selama ini.
大統領からお褒めの言葉を頂けるなんて、この上ない名誉です。
Daitooryoo kara ohome no kotoba o itadakeru nante, kono ue nai eeyo desu.
Diberikan pujian oleh presiden, rasanya sungguh bangga atas kehormatan yang diberikannya.
この上なく + Kata Sifat
Jika ingin menerangkan keadaan kata sifat yang ekstrem, gunakanlah pola kalimat “この上なく + KS”.
失恋後に一人で過ごす土曜の夜は、この上なく辛く寂しいものだった。
Shitsurengo ni hitori de sugosu doyoo no yoru wa, kono ue naku tsuraku sabishii mono datta.
Malam Minggu sendirian setelah patah hati, sungguh luar biasa menyakitkan dan menyedihkan.
親友の結婚話を聞いて、私はこの上なくうれしい気持ちになった。(うそです)
Shinyuu no kekkon banashi o kiite, watashi wa kono ue naku ureshii kimochi ni natta.
Mendengar cerita pernikahan sahabat, senangnya luar biasa. (Tapi boong)
今日は山登りをするのにこの上なくいい天気だ。
Kyoo wa yama nobori o suru no ni kono ue naku ii tenki da.
Hari ini cuacanya paling mantap betul untuk mendaki gunung.
外国人にとってインドネシアでの役所の手続きは、この上なくめんどうなものだ。
Gaikokujin ni totte Indonesia deno yakusho no tetsuzuki wa, kono ue naku mendoo na mono da.
Bagi orang asing, urusan administrasi di pemerintahan di Indonesia sungguh luar biasa merepotkan.