ばそれまでだ (ba sore made da) dalam Bahasa Jepang

Bentuk Ba, JLPT N1, Partikel MadeSyarat dan Pengandaian, Tata Bahasa, Partikel Made

Gua gak suka nabung uang, soalnya “shindara sore made jan (kalau mati, ya apa gunanya)”. Alasan ^^; Naah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menunjukkan situasi yang sudah berkesudahan dengan menggunakan pola kalimat pengandaian + それまでだ (sore made da). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

あたしって、いつテテ様と結婚するんだろう。

あ~、またベラの妄想もうそうが始まった。

うるせーなー、何事もあきらめたらそれまでって言うじゃん。

それは、そうだけど。

あきらめない限り、いつか夢はかなうんだよ。学校で習わなかったの?

でも、ストーカーはダメだよ。警察に注意されなかった?

あー、うるさい!

Aku tuh kapan ya bakal menikah dengan Taetae-sama.

A~, Bella mulai halu lagi deh...

Berisik, ah. Kan ada pepatah kalau menyerah sama dengan berakhir.

Iya, sih tapi...

Selagi aku tidak menyerah, suatu saat pastilah mimpiku terwujud. Emang nggak diajari itu di sekolah?

Tapi, stalker itu nggak boleh loh. Kamu bukannya udah pernah diingatkan sama polisi?

Aaahh, berisik!

Pola Kalimat

KK(ば/たら)*それまでだ。
KK(ba/tara) sore made da.
Kalau KK , sudah selesai/berakhir /sudahlah /sudahan saja dsb.

* KK(ば/たら) = KK(Bentuk Ba)ば atau KK(Bentuk Tara)たら

Penjelasan

それまでだ digunakan dalam kalimat pengandaian seperti –ba atau –tara untuk menyatakan bahwa jika hal itu terjadi, di situ semuanya akan berakhir, berkesudahan, atau menjadi sia-sia. THE END!

Ekspresi ini sering digunakan untuk mengingatkan bahwa hal yang menyebabkan bad ending tersebut tidak boleh terjadi, sehingga seharusnya tetap berusaha untuk mencegah bad endig tersebut.

Contoh Kalimat

かねめても、んだらそれまでだ
Okane o tamete mo, shindara sore made da.
Walau menabung banyak uang, kalau sudah mati, ya sudah tamat.

できないとあきらめてしまったらそれまでだ
Deki nai to akiramete shimattara sore made da.
Kalau menyerah karena menganggap tidak bisa, ya sudah berakhir di situ.

いくら練習れんしゅうでうまくいっても、本番ほんばん失敗しっぱいしたらそれまでだ
Ikura renshuu de umaku itte mo, honban de shippai shitara sore made da.
Selancar apa pun latihannya, tidak ada gunanya kalau gagal dalam momen yang sesungguhnya.

いくら練習れんしゅうしてもうまくならない。才能さいのうがないとわれたらそれまでだが。
Ikura renshuu shitemo umaku nara nai. Sainoo ga nai to iwaretara sore made da ga.
Latihan sekeras apa pun, tetap tidak ada kemajuan. Kalau dibilang nggak ada bakat, ya sudah, begitulah.

アイデアがあっても、おかねがなければそれまでだ
Aidea ga atte mo, okane ga nakereba sore made da.
Meskipun ada ide, jika tidak ada uang, tamatlah sudah.

たがいが信頼しんらいできなくなってしまったらそれまででしょ離婚りこんするしかないよ。
Otagai ga shinrai deki naku natte shimattara sore made desho. Rikon suru shika nai yo.
Kalau tidak bisa saling percaya lagi, sudah selesai kan. Tidak ada pilihan lain selain bercerai.

宗教しゅうきょうちがうからとわれたらそれまでだが、対話たいわをし、おたがあゆ姿勢しせい必要ひつようだ。
Shuukyoo ga chigau kara to iwaretara sore made da ga, taiwa o shi, otagai ayumiyoru shisee wa hitsuyoo da.
Kalau dibilang karena agamanya beda, memang selesai sih, tetapi tetap diperlukan dialog dan sikap saling mendekati satu sama lain.

この仕事しごと体調たいちょう管理かんり重要じゅうようからだこわしてしまえばそれまでだから。
Kono shigoto wa taichoo kanri ga juuyoo. Karada o kowashite shimaeba, sore made da kara.
Pekerjaan ini penting menjaga badan. Kalau jatuh sakit, ya tamat, deh.
Menjaga badan itu penting untuk pekerjaan ini.

それまでだ yang Menunjukkan Perasaan Pasrah atau Optimistis

それまでだ khususnya dengan bentuk それまでのこと dapat digunakan ketika pembicara ingin menunjukkan perasaan pasrah hingga optimistis terhadap kesudahan tersebut.

Contoh Kalimat

フラれたらフラれたで、それまでのことだ
Furaretara furareta de, sore made no koto da.
Kalau cintaku ditolaknya, yah sudahlah.

試験しけんちたとしても、それまでのこと来年らいねんまたければいいだけ。
Shiken ni ochita to shitemo, sore made no koto. Rainen mata ukereaba ii dake.
Walaupun gagal dalam ujian, ya sudahlah. Tahun depan coba lagi aja deh.

契約けいやくできなくてもそれまでのことほか契約けいやくさきさがすだけだ。
Keeyaku deki nakutemo sore made no koto. Hoka no keeyakusaki o sagasu dake da.
Kalau tidak dapat mengikat kontrak, ya sudahlah. Cukup dengan mencari kontraktor lain saja.

援軍えんぐんなければそれまで我々われわれてき投降とうこうする。
Engun ga konakereba sore made. Wareware wa teki ni tookoo suru.
Jika bala bantuan tidak datang, ya sudahlah. Kami akan menyerah kepada musuh.

それまでだ Secara Tunggal

それまでだ dapat digunakan secara tunggal tanpa mengunakan pengandaian. Ekspresi ini sering digunakan ketika pembicara menunjukkan situasi berkesudahan kepada lawan bicara secara tegas.

Contoh Kalimt

うごくな。それまでだ
Ugoku na. Sore made da.
Jangan bergerak. Cukup sampai di situ!

おまえのらずぐちそれまでだ
Ome no herazu guchi mo sore made da.
Mulut besarmu pun sudah tamat.

おまえの悪事あくじそれまでだ
Omae no akuji mo sore made da.
Tindakan jahatmu pun sudah berakhir.