ようなら (yoo nara) / ようだったら (yoo dattara) dalam Bahasa Jepang
“Chikoku suru yoo nara, jizen ni hookoku shite kudasai (kalo mau terlambat, lapor dulu..)” Nah, kalo di Jepang harus minta izin dulu kalo akan terlambat masuk kerja. Kalo di Indonesia gimana ya? Oke, kali ini kita mempelajari bagaimana cara berpendapat terhadap suatu pengandaian yang bisa terjadi dengan menggunakan pola kalimat ようなら (yoo nara) dan ようだったら (yoo dattara). Yuuuk.
Percakapan
ごめ~ん、今日ちょっと忙しくて行けないかも。
え~、昨日約束したじゃん。
へー、そんなことで怒るようなら、もう一生行かない。
ごめん、ごめん。じゃあ、もし来れるようならまた連絡して。
大丈夫。もうケンとは二度とは会わないから。
Maaf, mungkin aku gak bisa pergi karena agak sibuk hari ini.
Aduuuh... Kemarin udah janji kan.
Oh... Kalau kamu marah dengan hal begini, aku gak akan pergi lagi seumur hidup.
Maaf, maaf. Kalau gitu, kalau kamu bisa datang, berkabar lagi ya.
Tenang aja. Aku gak akan ketemu kamu lagi kok.
Pola Kalimat
KK/KS(B.Kamus/Nai)* {ようなら / ようだったら}、~。
KK/KS(B.Kamus/Nai)* {yoo nara / yoo dattara}, ~..
Jika akan KK/KS, ~.
*KS-na = +な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan pendapat atau pesan pembicara terhadap suatu pengandaian.
Apa yang dinyatakan di depan よう pada anak kalimat mengandaikan “jika keadaan seperti KK/KB terjadi”, sedangkan kalimat pokok (kalimat belakang) menyatakan pesan atau pendapat pembicara terhadap pengandaian tersebut.
Sebenarnya pola kalimat ini adalah bentuk syarat/pengandaian dari ようだ. Akhiran よう yang menyatakan “keadaan” ini digunakan untuk melembutkan ekspresi pengandaian dengan cara menyatakan keadaan tersebut secara tidak langsung dan tidak tegas.
ようであれば juga dapat digunakan seperti ようなら dan ようだったら dalam bahasa penulisan atau bernuansa formal.
Contoh kalimat
遅れるようなら先に連絡してくださいね。
Okureru yoo nara saki ni renraku shite kudasai ne.
Tolong hubungi dulu ya kalau akan terlambat.
市販の薬を飲んで治らないようなら、医者に行ったほうがいいよ。
Shihan no kusuri o nonde naora nai yoo nara, isha ni itta hoo ga ii yo.
Sebaiknya pergi ke dokter loh, kalau minum obat yang dijual bebas tetapi tidak sembuh.
もし参加できるようだったら、言ってくださいね。
Moshi sanka dekiru yoo dattara, itte kudasai ne.
Tolong bilang ya, kalau akan bisa berpartisipasi.
こんな相手に負けるようだったら、今年の優勝ははっきり言って無理だよ。
Konna aite ni makeru yoo dattara, kotoshi no yuushoo wa hakkiri itte muri da yo.
Kalau kalah dengan lawan seperti ini, terus terang saja, kemenangan tahun ini akan mustahil.
このまま赤字が続くようであれば、この事業は中止せざるを得ない。
Kono mama akaji ga tsuzuku yoo de areba, kono jigyoo wa chuushi sezaru o enai.
Kalau terus-menerus defisit begini, bisnis ini terpaksa harus ditutup.
もし、2、3日経っても痛みが引かないようであれば、また診察を受けに来てください。
Moshi, ni san nichi tattte mo itami ga hika nai yoo de areba, mata shinsatsu o uke ni kite kudasai.
Tolong datang lagi untuk diperikasa, kalau rasa sakit tidak berkurang meskipun sudah dua, tiga hari berlalu.
子どもが学校に行きたくないようなら、今は、無理して行かせる必要はありません。
Kodomo ga gakkoo ni iki taku nai yoo nara, ima wa muri shite ikaseru hitsuyoo wa ari masen.
Kalau anak tidak mau pergi ke sekolah, untuk saat ini, tidak perlu memaksanya pergi.
もし忙しいようなら、日を改めます。
Moshi isogashi yoo nara, hi o aratame masu.
Saya akan mengganti hari, kalau Anda sibuk.
このレベルの問題が難しいようなら、N3はちょっと厳しいと思うよ。
Kono reberu no mondai ga muzukashii yoo nara, N3 wa chotto kibishii to omou yo.
Kalau soal pada level ini susah, kurasa N3 akan sedikit berat.
一人でするのが無理なようなら、手伝うので言ってください。
Hitori de suru no ga muri na yoo nara, tetsudau node itte kudasai.
Kalau tidak memungkinkan dilakukan sendiri, silakan bilang, karena saya akan bantu.