ごとし (gotoshi), ごとき (gotoki), dan ごとく (gotoku) dalam Bahasa Jepang

bentuk kamus, Bentuk Ta, JLPT N1Dugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa, JLPT N1

Huwaaaaaa, “itsumo no gotoku mata furareta~ (seperti biasa aku ditolak cewek lagi)” . 😭😭😭. Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu cara untuk menyatakan “seperti” atau “bagaikan” dengan menggunakan pola kalimat ごとし (gotoshi). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

はい、いつものごとく、また遅刻。

ごめ~ん。ちょっと電車が。。。

はい、はい。れいのごとく言い訳。

ごめんって。そんなの鬼のごとき形相で怒らなくても。

はい? ^^

すいません! サクラはいつも天女のごとく美しくて、やさしいっす!

Ya, seperti biasa, lagi-lagi terlambat.

Maaf~. Tadi keretanya...

Ya, ya. Seperti biasa, alesan mulu.

Ya, maaaf. Jangan marah dan bermuka kayak iblis begitu dong.

Apa? ^^

Maafkan aku! Sakura itu selalu cantik dan baik bagaikan bidadari!

Pola Kalimat

KBのごとし。
KB no gotoshi.
Bagaikan / Seperti KB.

KK(Kamus/Bentuk Ta) がごとし。
KK(Kamus/Bentuk Ta) ga gotoshi.
Bagaikan / Seperti KK.

Penjelasan

Kata kerja bantu ごとし digunakan untuk mengumpamakan sesuatu dengan ekspresi lain. Kata ini termasuk bahasa penulisan dan formal, sekaligus bahasa kuno dan klasik, sehingga jarang digunakan dalam kehidupan sehari-hari, tetapi masih digunakan dalam peribahasa, idiom, dsb pada zaman sekarang. ごとし ini boleh ditulis dengan kanji 如し.Dalam bahasa Jepang modern, biasanya ようだ yang digunakan untuk menunjukkan perumpamaan.

Contoh kalimat

光陰こういんごと
Kooin ya no gotoshi.
Waktu berlalu bagai anak panah.

*Penjelasan kotowaza 光陰矢の如し yang lengkap → here

ぎたるはおよばざるごと
Sugitaru wa oyobazaru ga gotoshi.
Berlebihan sama buruknya seperti berkekurangan.

横綱よこづなつよさはまるでやまのごとしだ。
Yokozuna no tsuyosa wa marude yama no gotoshi da.
Kekuatan seorang Yokozuna (peringkat tertinggi di sumo) bagaikan gunung.

このユニコーン企業きぎょう躍進やくしんはまさに破竹はちくごとだ。
Kono yunikoon kigyoo no yakushin wa masa ni hachiku no gotoshi da.
Terobosan dari perusahaan unicorn ini sangat pesat bagai bambu yang dibelah.

ごとき (gotoki) + Kata Benda

Jika ingin ごとし digunakan untuk menerangkan kata benda, bentuk ごとし diubah menjadi ごとき, dan diletakkan di depan kata benda tersebut.

Contoh Kalimat

この軍事ぐんじ作戦さくせんは、悪魔あくまのごとき作戦さくせんだ。
Kono gunji sakusen wa akuma no gotoki sakusen da.
Operasi militer ini adalah operasi bagaikan kekejaman iblis.

リスカさんの歌声うたごえはまるで天使てんしのごときうつくしい音色ねいろだった。
Risuka san no utagoe wa marude tenshi no gotoki utsukushii neiro datta.
Suara nyanyian Riska begitu indah bagaikan malaikat.

かれからのあらしのごときあいのアプローチもようやくわった。
Kare kara no arashi no gotoki apuroochi mo yooyaku owatta.
Pendekatan cinta darinya yang bagai badai pun akhirnya berakhir.

人生じんせいとはかすみごとものだ。かすんでいて、とらえどころがない。
Jinsee towa kasumi no gotoki mono da. Kasunde ite, torae dokoro ga nai.
Kehidupan bagaikan kabut. Samar, dan sukar ditangkap.

バケツをひっくりかえしたごとだいあめった。
Baketsu o hikkuri kaeshita ga gotoki ooame ga futta.
Hujan deras turun bagai ember yang ditumpahkan.

この作業さぎょうには、はりいととおがごとき繊細せんさい技術ぎじゅつもとめられる。
Kono sagyoo niwa, hari ni ito o toosu ga gotoki sensai na gijutsu ga motome rareru.
Pekerjaan ini memerlukan keterampilan yang halus bagaikan memasukkan benang ke jarum.

ごとく (gotoku) + Kata Kerja / Kata Sifat

Jika ingin ごとし digunakan seperti kata keterangan untuk menerangkan kata kerja atau kata sifat, bentuk ごとし diubah menjadi ごとく, dan diletakkan di depan kata benda tersebut.

Contoh Kalimat

地面じめんから噴水ふんすいごとみずがあふれしてきた。
Jimen kara funsui no gotoku, mizu ga afure dashite kita.
Air meluap bagaikan air mancur dari tanah.

相手あいてチームのディフェンスは鉄壁てっぺきごと我々われわれまえちはだかった。
Aite chiimu no difensu wa teppeki no gotoku wareware no mae ni tachihadakatta.
Pertahanan tim lawan yang menghadang di depan kita bagaikan dinding besi.

いつものごとく仕事しごとはじまる15ふんまえ会社かいしゃいた。
Itsumo no gotoku shigoto ga hajimaru juugo fun mae ni kaisha ni tsuita.
Seperti biasa, saya tiba di kantor 15 menit sebelum pekerjaan dimulai.

人手ひとでまったりなくて、れいのごとく今日きょう残業ざんぎょうです。
Hitode ga mattaku tarinakute, ree no gotoku kyoo mo zangyoo desu.
Karena sangat kekurangan tenaga kerja, seperti biasa hari ini pun lembur.

おおけがで一度いちど選手せんしゅ生命せいめいたれたかれだが、不死鳥ふしちょうのごとくもどってきた。
Ookega de ichido wa senshuseemee o tatareta kare da ga, fujichoo no gotoku modotte kita.
Dia pernah terhenti karier atlet gara-gara luka parah, tetapi akhrinya kembali bagai burung foniks.

現在げんざい社内しゃない体制たいせいをぶちこわがごとく改革かいかくすすめられた。
Genzai no shanai taisee o buchikowasu ga gotoku kaikaku wa susume rareta.
Reformasi dilakukan bagaikan menghacurkan sistem internal perusahaan sekarang.


☆Penjelasan pola kalimat かのごとし, かのごとき, dan かのごとく dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂