てみせる (te miseru) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, KK.Bentuk TeMaksud, Tata Bahasa

Resolusiku! “Tahun ini, zettai 10kg yasete miseru! (pasti kurangi berat badan 10 kg)”
Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mendeklarasikan resolusi dengan menggunakan pola kalimat てみせる (te miseru). Oh ya, selain menyatakan resolusi, “te miseru” bisa digunakan untuk menunjukkan contoh teladan juga loh. Oke, kita langsung membaca percakapan di bawah yuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

インボックスさん、そろそろ自転車乗る練習してみようか。

わかったー。ほんとは車がいいけど。ベンツ。

はいはい。じゃあ、あたしがまず乗ってみせるから、見てて。

うん。わかった。

まず、こんな感じで、漕がないでいいから、足で地面蹴って前に進んでみて。

OK! う、あれ、うまく進めない。

大丈夫、大丈夫。はじめはそんなもんだから。

わかった。今月中には絶対乗れるようになってみせるよ!

Inbox-san, siap-siap belajar naik sepeda yuk.

Okee~. Padahal sebenernya lebih enak mobil . Mercy.

Iya iyaa. Kalo gitu, pertama, aku kasih liat dulu caranya, kamu perhatiin ya.

Oke. Siapp.

Pertama, kayak gini ya, gak usah dikayuh juga gak pa-pa, terus kaki satunya menendang ke tanah sambil nyoba jalan ke depan.

OK ! Lohhh, kok, susah maju.

Gak pa-pa, gak pa-pa, pertamanya mah emang kayak gitu.

Oke, Pokoknya dalam bulan ini pasti bisa naik sepeda.

Pola Kalimat

KK(Bentuk Te)みせる。
KK(Bentuk Te) miseru.
1. (coba) menunjukkan/memperlihatkan/mencontohkan KK.
2. pasti (akan) KK.

Penjelasan

Pada dasarnya, pola kalimat てみせる digunakan untuk menunjukkan

  1. Contoh teladan secara konkret
  2. Tekad yang kuat

Setiap penggunaan yang detail akan dijelaskan berikut di bawah.

1. てみせる (te miseru) yang Menunjukkan Contoh Teladan Secara Konkret

Pola kalimat てみせる digunakan saat pembicara menunjukkan suatu contoh teladan dengan cara memperlihatkan gerakan atau prosesnya secara konkret dan praktik kepada orang lain untuk memperkenalkan, menjelaskan, atau menginstruksikan sesuatu agar orang lain tersebut dapat memahami prosesnya secara langsung. Cara ini sering digunakan dalam kegiatan OJT (On-the-Job Training = Pelatihan kerja lapangan).

Tambahan saja, biasanya てみせる ditulis dengan hiragana, tetapi kanji dari みせる ini ditulis dengan 見せる yang berarti “memperlihatkan”.

Contoh kalimat

まずわたしがやってみせます。みなさんはあとつづいてください。
Mazu watashi ga yatte mise masu. Minasan wa ato ni tsuzuite kudasai.
Pertama, saya memperlihatkan cara melakukannya. Setelah itu, kalian tolong mengikuti saya.

書道しょどう先生せんせい生徒せいとまえでお手本てほんてみせた
Shodoo no sensee wa seeto no mae de otehon no ji o kaite miseta.
Guru kaligrafi memperlihatkan cara menulis huruf contoh di depan para siswa.

日本語にほんご先生せんせいはみんなのまえただしい「つ」のおと発音はつおんてみせた
Nihongo no sensee wa minna no mae de tadashii “tsu” no oto o hatsuon shite miseta.
Guru bahasa Jepang, melafalkan huruf "tsu" yang benar di depan semua murid.

こまかい説明せつめいはいいので、一度いちどやってみせてください。
Komakai setsumee wa ii node, ichido yatte misete kudasai.
Tidak perlu penjelasan detailnya, tapi tolong kasih lihat cara praktiknya secara langsung..

じつはこのべられるんだ」とって、かれはまず自分じぶんでそのてみせた
“Jitsu wa kono mi, taberareru n da” to itte, kare wa mazu jibun de sono mi o tabete miseta.
Dia bilang "Sebenarnya, buah ini bisa dimakan loh", lalu pertama dia sendiri menunjukkan dirinya yang coba makan buahnya.

わたしいてなんかないよ」と彼女かのじょわらてみせた
“Watashi, naite nan ka inai yo” to kanojo wa waratte miseta.
" Aku gak nangis kok" ucapnya sambil memperlihatkan tawa.

やってみせってかせて、させてみて、めてやらねば、ひとうごかじ。
Yatte mise, itte kikasete, sasete mite, homete yaraneba, hito wa ugokaji.
Orang tidak akan bergerak jika kita sendiri tidak kasih lihat, menceritakannya, dan menyuruh melakukannya, hingga memujinya.
*kata bijak oleh 山本やまもと五十六いそろく (yamamoto isoroku)

2. てみせる (te miseru) yang Menyatakan Tekad yang Kuat

Pola kalimat てみせる digunakan untuk menunjukkan tekad yang kuat pembicara untuk mewujudkan sesuatu. Oleh karena menunjukkan tekad yang kuat, ekspresi ini sering disertai dengan kata keterangan yang menunjukkan kepastian seperti 必ず, 絶対, きっと, dsb.

Contoh kalimat

つぎのJLPTはかなら合格ごうかくせる
Tsugi no JLPT wa kanarazu gookaku shite miseru!
Aku pasti akan lulus JLPT berikutnya!

今回こんかいけたけど、つぎ絶対ぜったいてみせます
Konkai wa maketa kedo, tsugi wa zettai katte mise masu.
Untuk kali ini kalah, tetapi untuk selanjutnya, aku pasti menang.

まだ彼女かのじょもいないけど、なんとか30さいまでに結婚けっこんしてみせる
Mada kanojo mo inai kedo, nantoka 30 sai made ni kekkon shite miseru.
Pacar saja belum ada, tapi bagaimanapun aku pasti akan menikah sampai di umur 30 tahun.

いつか日本人にほんじん彼女かのじょてみせるぞ。
Itsuka Nihonjin no kanojo to tsukiatte miseru zo.
Suatu saat, aku pasti akan mendapatkan pacar perempuan Jepang.

あたらしい仕事しごとさきでもうまくやってみせるよ。
Atarashii shigoto saki demo umaku yatte miseru yo.
Di tempat kerja baru pun, aku pasti akan bekerja dengan baik lo.

戦乱せんらんだが、絶対ぜったいなずにてみせる
Senran no yo da ga, zettai ni shinazu ni iki nobite miseru.
Walaupun zaman perang yang penuh gejolak, saya pasti berusaha tidak mati, dan bertahan hidup.

今年ことしこそジョンブロを卒業そつぎょうてみせるぞ!(泣
Kotoshi koso jomblo o sotsugyoo shite miseru zo!
Tahun inilah, gua pasti lulus dari status jomblo!