かたがた (katagata) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1Akhiran, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

あれ、何の音?

和太鼓わだいこだね。近くで夏祭りやってるみたいだよ。

え~、ちょっと行ってみたいな。

じゃあ、夕涼ゆうすずかたがた、ちょっくら見に行ってみますか。

Suara apa itu?

Wadaiko*. Kayaknya ada festival musim panas di dekat sini.

Waah, mau coba liat ah.

Oke kalo gitu kita coba pergi nonton aja sekalian menyejukkan badan di sore hari.

*wadaiko: alat musik perkusi Jepang https://id.wikipedia.org/wiki/Taiko

Pola Kalimat

KBかたがたKK。
KB katagata KK.
KK, sekalian melakukan KB.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa dengan memanfaatkan suatu kesempatan untuk melakukan sesuatu (KB), melakukan sesuatu yang lain (KK) sekaligus. Penggunaan かたがた terbatas baik dari sisi situasi maupun kosakata. Pada dasarnya, ekspresi ini digunakan dalam situasi formal, resmi, atau penulisan seperti saat menulis surat secara formal atau melaporkan sesuatu seperti ucapan rasa terima kasih, permintaan, permohonan maaf, pemberian salam, dsb kepada orang yang dihormati, orang yang bertingkat tinggi, dsb khususnya dalam dunia bisnis, dan sering digunakan dalam bahasa hormat. Selain itu, akhiran かたがた hanya dibubuhkan pada kata benda yang menyatakan kegiatan tertentu seperti お礼 (ucapan terima kasih), お祝い (ucapan selamat), お見舞い (jenguk pasien), ご報告 (laporan), ご挨拶 (salam), お詫び (permintaan maaf), dsb untuk menyatakan kegiatan tersebut dilakukan sekalian.

Contoh kalimat

友人ゆうじん交通こうつう事故じこったとき、お見舞みまかたがたかれいえ訪問ほうもんした。
Tomodachi ga kootsuu jiko ni atta to kiki, omimai katagata, kare no ie o hoomon shita.
Ketika mendengar teman kecelakaan, saya mengunjungi rumahnya sekalian menjenguk.

八月はちがつ祖父母そふぼ墓参はかまいかたがた故郷こきょう帰省きせいしようとかんがえております。
Hachigatsu wa sofubo no hakamairi katagata, kokyoo e kisee shiyoo to kangaete ori masu.
Saya akan pulang kampung pada bulan Agustus sekalian berziarah ke makam kakek dan nenek.

ちかいうちに、結婚けっこん報告ほうこくかたがた実家じっかかえろうかとおもっております。
Chikai uchi ni, kekkon no hookoku katagata, jikka ni kaeroo ka to omotte ori masu.
Dalam waktu dekat, saya bermaksud pulang ke rumah orang tua sekalian memberitahukan rencana pernikahan.

新婚しんこん夫婦ふうふ二人ふたりうちにおいわかたがた会社かいしゃ同僚どうりょうあそびにった。
Shinkon fuufu futari no ie ni oiwai katagata, kaisha no dooryoo to asobi ni itta.
Saya pergi bermain ke rumah rekan kerja sekaligus mengucapkan selamat kepada pasangan suami istri yang baru menikah.

夕涼ゆうすずかたがた恋人こいびととクタのサンセットをった。
Yuusuzumi katagata, koibito to Kuta no sunset o mi ni itta.
Aku bersama pacar pergi melihat matahari terbenam di Kuta sekalian menyejukkan badan di sore hari.

まずは、おれいかたがた挨拶あいさつもうげます。
Mazu wa, oree katagata goaisatsu mooshiage masu.
Pertama, saya mengucapkan rasa terima kasih, sekalian memberikan salam.

近々ちかぢか、ご挨拶あいさつかたがたうかがわせてください。
Chikajika, goaisatsu katagata, ukagawasete kudasai.
Dalam waktu dekat, izinkan saya berkunjung sekalian memberi salam.

まずはいそぎ、ご報告ほうこくかたがたごあいさつもうげます。
Mazu wa toriisogi, gohookoku katagata goaisatsu mooshiage masu.
Terlebih dulu secara singkat, saya ingin mengucapkan salam sekalian memberi laporan.

まずはおかたがた、おれいもうげます。
Mazu wa owabi katagata, oree mooshiage masu.
Pertama-tama, saya memohon maaf sekalian mengucapkan rasa terima kasih.

メールにて恐縮きょうしゅくですが、おれいかたがた報告ほうこくまで。
Meeru nite kyooshuku desu ga, oree katagata, gohookoku made.
Mohon maaf karena hanya melalui e-mail, saya melaporkan sekalian menyampaikan ucapan terima kasih.