Partikel Wa yang Menunjukkan Perbandingan
Pola Kalimat
KB1 は Predikat1 が, KB2 は Predikat2
KB1 wa Predikat1 ga, KB2 wa Predikat2
Mengenai KB1 Predikat1, tetapi mengenai KB2 Predikat2
Penjelasan
Jika dua kata benda ditunjukkan dengan partikel “wa” dalam kalimat gabungan, maka partikel “wa” tersebut menunjukkan perbandigan antara dua topik secara setaraf. “Ga” dalam pola kalimat ini bukan partikel, melainkan penghubung intrakalimat untuk menyatakan hal yang bertentangan, yaitu “tetapi” dalam bahasa Indonesia.
Contoh Kalimat
ジャカルタは暑いですが、バンドンは涼しいです。
Jakarta wa atsu-i desu ga, Bandung wa suzushi-i desu.
Udara Jakarta panas, tetapi Bandung sejuk.
私は行きますが、彼は行きません。
Watashi wa iki-masu ga, kare(♂) wa iki-masen.
Saya pergi, tetapi dia tidak pergi.
鳥肉は食べられますが、豚肉は食べられません。
Tori-niku wa tabe-rare-masu ga, buta-niku wa tabe-rare-masen.
Saya bisa makan daging ayam, tetapi tidak bisa makan daging babi.
行きは楽ですが、帰りは大変です。
Iki wa raku desu ga, kaeri wa taihen desu.
Perginya mudah, tetapi pulangnya susah.
昨日は晴れでしたが、今日は雨です。
Kinoo wa hare deshita ga kyoo wa ame desu.
Kemarin cuacanya cerah, tetapi hari ini hujan.
Kalimat yang mengandung lebih dari dua partikel wa
Selain pola kalimat “KB1 wa Predikat1 ga, KB2 wa Predikat2”, kalimat yang mengandung dua atau lebih dari dua partikel “wa” juga menunjukkan perbandingan. Pada umumnya, partikel “wa” pertama yang menunjukkan topik, sedangkan partikel “wa” berikutnya menunjukkan perbandingan.
Contoh Kalimat
私は、バッソは好きですがガドガドは嫌いです。
Watashi wa bakso wa suki desu ga, gado-gado wa kirai desu.
Saya suka bakso, tetapi tidak suka gado-gado.
Watashi wa = topik
"Bakso wa" dan "gado-gado wa" = perbandingan
私はバッソは好きです。
Watashi wa bakso wa suki desu.
Saya suka bakso. (kalau dibandingkan dengan masakan lain yang tidak disukai pembicara)
Watashi wa = topik
bakso wa = perbandingan (dibandingkan dengan masakan yang lain)
*Dalam situasi ini, pembiacara membandingkan bakso dengan masakan-masakan yang tidak disukai pembicara. Mungkin dia kurang suka masakan-masakan Indonesia tetapi suka bakso.
私はラーメンは食べません。
Watashi wa raamen wa tabe-masen.
Saya tidak makan ramen (tetapi akan makan masakan yang lain)
Watashi wa = topik
raamen wa = perbandingan (dibandingkan dengan masakan yang lain)
*Dalam situasi ini, pembiacara membandingkan ramen dengan masakan-masakan yang akan dimakan pembicara seperti sushi, takoyaki, dll. Mungkin dia sedang makan di restoran Jepang, dan “nge-share” masakan-masakan Jepang bersama teman, ternyata ramen aja non-halal. Dia tidak akan makan ramen tetapi akan makan masakan Jepang yang lain.
★Seri Partikel "Wa" dan "Ga"
iki: kepergian, perginya
kaeri: kepulangan, pulangnya
hare: cerah