Partikel O Sebagai Penunjuk Titik Awal 「を」

N4-5, Partikel OKaku-joshi, Tata Bahasa

PenjelasanKosakataLatihan

 

Pola Kalimat

 KB(titik awal) を KK(keberangkatan) 
 KB(titik awal) o KK(keberangkatan) 
 KK(keberangkatan) dari KB(titik awal) 

 

Struktur kalimat

 

Penjelasan

Partikel “o” dapat digunakan untuk menunjukkan titik awal atau titik keberangkatan. Pada umumnya, partikel ini digunakan dengan kata kerja yang berkaitan dengan keberangkatan seperti shuppatsu-shi-masu (berangkat), de-masu (keluar), ori-masu (turun), dsb. Oleh karena itu, kata benda yang ditunjukkan dengan o dalam pola kalimat ini adalah tempat.  *Penggunaan ini terbatas karena terikat dengan kata kerja tertentu (tidak usah terlalu bingung 😉 ).

 

Contoh Kalimat

今朝けさ、ジャカルタ出発しゅっぱつしました。
Kesa, Jakarta o shuppatsu shi-mashita.
Pagi tadi berangkat dari Jakarta.

 

毎朝まいあさ7に、いえます。
Mai-asa shichi-ji ni ie o de-masu.
Setiap pagi jam 7 keluar dari rumah.
*”Keluar” berarti “berangkat dan meninggalkan rumah”. 

 

 

デポックえき電車でんしゃりました。
Depok-eki de densha o ori-mashita.
Saya turun dari kereta di stasiun Depok.

 

 今いまから、スカルノハッタ空港くうこう離陸りりくします。
Ima kara, Sukaruno-Hatta kuukoo o ririku shi-masu.
Mulai sekarang, lepas landas dari bandara Soekarno–Hatta.

 

※Oleh karena “o” menunjukkan titik awal, partikel ini terkadang dapat diganti dengan partikel “kara” yang menunjukkan titik keberangkatan.

みなと {/から} はなれれます。
Minato {o/kara} hana-remasu.
Menjauh dari pelabuhan.

 

 

kesa: pagi ini
shuppatsu shi-mashita: → shuppatsu suru(berangkat) + mashita
atsu-i: panas
heya: kamar
de-mashita: → deru(keluar) + mashita
eki: stasiun
densha: kereta listrik
ori-mashita: oriru(turun) + mashita
ririku shi-masu: ririku suru(lepas landas) + masu
kuukoo: bandara

 

 

tunggu