Partikel Akhir "Kashira" 「かしら」

Bentuk.Biasa, JLPT N4, N4-5Percakapan, Shuu-joshi, Tata Bahasa

k-283

PenjelasanLatihan

 

Pola Kalimat

 Kalimat(Bentuk Biasa) かしら/かな 
 Kalimat(Bentuk Biasa) kashira/kana 
 Apakah "kalimat" tidak ya? 

 

Struktur kalimats-283

 

Penjelasan

Partikel akhir かしら (kashira) digunakan saat pembicara (biasanya perempuan) ingin menanyakan sesuatu yang masih diragukan atau kurang yakin oleh pembicara baik kepada lawan biacara maupun diri sendiri dengan cara “kashira” dibubuhkan pada akhir kalimat untuk melembutkan nada perasaan pembicara sebagai perempuan yang lembut. Selain itu, “kashira” digunakan juga untuk menanyakan sesuatu kepada lawan bicara secara halus dan sopan. 

Perhatikan, pada umumnya, “kashira” digunakan oleh perempuan saja, khususnya dalam dunia fiksi seperti drama, anime, dsb untuk mengekspresikan kewanitaan pemeran. Namun, zaman ini generasi mudi hampir tidak menggunakan “kashira” dalam dunia nyata. Kata kata yang hanya digunakan dalam dunia fiksi untuk mengekspresikan sifat para pemeran seperti “kashira” disebut sebagai "役割語やくわりご (bahasa peran)".

Dalam dunia nyata, partikel akhir “kana” dapat digunakan seperti “kashira” baik oleh perempuan maupun laki-laki dua-duanya dalam percakapan sehari-hari. Ekspresi  “kana”  termasuk bahasa kasual, sehingga sebaiknya tidak digunakan kepada orang yang hubungannya tidak dekat dengan pembicara atau berstatus lebih tinggi daripada pembicara. 

Tabamah saja, “Kashira/kana” ini dapat diterjemahkan ke dalam bahsa Inggris seperti “I wonder if”. 🙂 

 

Contoh Kalimat

かしら (kashira) 

Perasaan yang Ragu Atau Kurang Yakin

♀: 明日あすあつかしら
Asu wa atsui kashira?
Besok panas tidak ya?

 

♀: 今日きょうなにしようかしら
Kyoo wa nani o shi-yoo kashira.
Hari ini, apa yang kulakukan ya?

 

♀: 週末しゅうまつはどこにこうかしら
Syuumatsu wa doko ni ikoo kashira.
Pada akhir minggu ini, enaknya pergi ke mana ya?

 

♀: こんな時間じかんだれかしら
Konna jikan ni dare kashira.
Jam segini siapa ya?

 

Bertanya kepada Lawan Bicara Secara Halus

♀: ここ、すわってもいいかしら
Koko ni suwattemo ii kashira.
Bolehkah saya duduk di sini?

♀: 明日あすむかえにいただけないかしら
Asu, mukae ni kite itadake nai kashira.
Besok bolehkah saya dijumput?

 

かな (kana)

♀♂: これ、おいしいかな
Kore, oishi-i kana?
Ini enak tidak ya?

 

♀♂: ひとりでできるかな
Hitori de dekiru kana?
Apa saya bisa sendiri tidak ya?

 

♀♂: また、さそってもいいかな
Mata, sasottemo ii kana?
Bolehkah aku mengajakmu lagi?

 

 

tunggu